アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

sinhx^(-1)はどう読めばいいですか?
sinhxはハイパボリックサインエックス。
sinx^(-1)はアークサインエックス。
上から推測するとアークハイパボリックサインエックスとなりそうですが、長ったらしくて不安です。
回答よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

←No.2 補足


こちらこそ、すみません。hiperbloic- とか書いてたし。
ケイタイの入力に慣れてなくて。

因みに、goo検索 などを行ってみると。

[ arsinh ] の検索結果です。 (約2,260件1-10件を表示)
[ arcsinh ] の検索結果です。 (約5,160件1-10件を表示)

[ archyperbolicsine ] の検索結果です。 (約1件1-1件を表示)
[ arc hyperbolicsine ] の検索結果です。 (約3件1-3件を表示)
[ hyperbolic arcsine ] の検索結果です。 (約5,140件1-10件を表示)

これを見ると、何が普通か が判りますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そういう調べ方があるなんて思いつきませんでした。
みなさんご回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/05/20 18:09

> sinhx^(-1)はどう読めばいいですか?


書き方が間違っていませんか?
sinh^(-1) x または sinh^(-1)(x)
が正しいでしょう。
arsinh x とも書きます。
http://en.wikipedia.org/wiki/Hyperbolic_function

読み方は
>アークハイパボリックサインエックスとなりそうですが、
これで正しいですよ。
英語では
「Inverse hyperbolic sine x」(インバースハイパボリックサインエックス)
とも呼ぶようです。
    • good
    • 0

sinx^(-1) は、アークサインエックス じゃないし。


アークサインエックス なら、sin^(-1) x でしょ。

sinh^(-1) x は、素直に、the inverse of hiperbolic-sine for x.
「サインエイチのぎゃくかんすうエックス」とでも。

この回答への補足

すいません。sin^(-1)x,sinh^(-1)xです。
PC表記に慣れてなくて。

補足日時:2010/05/19 23:39
    • good
    • 0

sin x^(-1) は「x^(-1) の sin」であって「アークサイン x」ではないですよ.


sinh^(-1) はどちらかといえば「ハイパボリックアークサイン」の方が普通じゃないかなぁ.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!