
No.10ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカで小さな商社を営んでいる者です。
わたしなりにかかせてくださいね。
海外向け、と言う事で、荷物の関して、書かなくてはならない場合、たとえば、パッキングリストなどでは、1本、2本とばらでは出荷しないですね. 普通こう言うものは、まとめて束にします. こうした場合、
5 bundles of 12 pcsとbundleを使い、電線管じたいには、pieces(pcs)を使います.
よって、もし、価格がこの12本の束単位、と言う事であれば、当然Bundleは単位となります. もし一本一本であれば、pieceが単位となります. さらに、特殊なケーブルなどは、長さが単位となりますので、その時は、120 ft/meterのように、長さの単位を使います.
よって、インボイスとパッキングリストには価格に対する単位と荷物に対する単位で表示する単位が変わってくる可能性があると言うことでもあります.
ですので、見積もりの場合は、インボイスのように単価あたりの単位(pcs)、そして、どのようにパッキングされてくるかを表記しなくてはならない時がありますので、その時は、
12 pcs cable# 123 (packed in 1 bundle) $100.00 each $1,200.00 total
と言うように書くことになります.
これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
この回答へのお礼
お礼日時:2003/07/24 08:20
詳しい説明ありがとうございます。
よく分かりました。
アメリカから送られてくる見積書に ea とありますが、ea も使われるのでしょうか?
No.11
- 回答日時:
Gです。
補足質問について書かせてもらいますね.
eaはeachの略で、ひとつにつき、と言う意味で使われます.
$15.00 ea $150.00 TTL として、1個$15.00、合計(TTL=Total)で$150.00ということで、数量は10個と言う事が分かりますね.
もし、
10 ea, xxxxx $15.00 $150.00
とあれば、このeachはpieceと同じ意味で10個と言う意味です.
このeaは商業上間違った言い方ですが、一般の商売英語で使われるので、書面上でもそうするようになりました. 口うるさい銀行の中にはL/C決済で認めないところもあります. つまり、eachは単位のひとつではない、と言う理由でです.
これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、また補足質問してください。
No.8
- 回答日時:
No.6です。
英語には日本語特有の複雑な数え方がないので、1個と1本を特に区別しません。従い、巻状でない場合、基本的にpiece (pce)、pieces (pcs)を見積りなどに表記する事は、特に問題はありません。
2m pipe 15 pcs
50cm cable 1 pce
又、表記上は荷姿を基準に数える事もできます。1 pack、1 carton、1 box、1 reelなど。
No.7
- 回答日時:
私が作成する見積りは、電線管は3660mmと長さが
統一されているので、たとえば
19 10本、と言うように25、31、39、51、63、75と
それぞれ、使用する予定のものを書きます。
ケーブルは これも使用する予定のもので
CV5.5×4芯 25m
CVV5.5×3芯 30m
SV14×3芯 50m
CVT38×3芯 100m
VCT5.5×4芯 70m
VCTF2×10芯 45m
このようにmで各個別に書いています。
これまでにこの書き方で苦情、問い合わせ等
をされたことはなかったと記憶しています。
この回答への補足
ありがとうございます。
やっぱり質問の仕方が悪かったようです。
国内ではなく海外向けの仕事です。
見積と書きましたが、部品表作成など色々な場面で長物を数詞で表すことが多いので、質問させていただきました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
エノラゲイって「陽気なエノラ...
-
前置詞+ which
-
AKB48 Oh my pumpkin
-
錯覚だとおもうのですが、昔よ...
-
行儀が悪いか口喧嘩してるシー...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
【アメリカ】「80兆円の対米投...
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
英語の職場で雑談
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
【英語】感覚動詞や知覚動詞は...
-
thatの用法
-
この文で正しいでしょうか
-
動名詞 needs to be repaired/ ...
-
高校英語 as long as, only if,...
-
Malati is named among ~ の訳...
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
意味を教えて下さい。
-
【英語】to be continue(トゥ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
○○点ビハインドとか言うヤツい...
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
【イギリスのヨークとアメリカ...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
Malati is named among ~ の訳...
-
【英語・ノールール】ノールー...
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
英語の職場で雑談
-
【英語】英語でお先にどうぞはB...
-
医者と患者のジョーク
-
どなたか、英訳お願いします。
-
現在完了・過去完了の質問です...
-
過去完了の文(高校生)
-
英会話ができるようになりたい?
-
和訳をお願い致します。
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
I mean what a friends for rig...
-
動名詞 needs to be repaired/ ...
おすすめ情報