好きな和訳タイトルを教えてください

単位の「本」は英語でなんていうのでしょうか?(本数を数える場合)
Bookとは違いますよね。。。

A 回答 (4件)

fire extinguisher(消化器)は可算名詞で、複数の場合、"s" がつきます。

しかし、見積書の場合は、項目(Item)の下あるいは横にfire extinguisher(単数)、本数は"Qty."("quantity"の略、"."は省略可)の下あるいは横に10本であれば、10と書きます。

Item: Fire Extinguisher
Qty: 10

"Fire Extinguisher 1"だけ書くと、「消化器1」という名称と取られる可能性があります。

「諸経費」は"expenses"です。複数形であることによって、「諸」という意味が表されます。
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

解りやすく教えていただきまして、有難うございました。
本当に助かりました。

お礼日時:2008/04/03 12:18

加算名詞(=数えられる名詞)の場合、単位は付きません。


本数(鉛筆とかですか?)といったら数えられるものなので、単位は付きません。
不加算名詞(物質名詞など)の場合は「Three sheets of paper」
と、単位みたいなものが付きます。

中学ではまだ名詞について詳しくやりませんよね。
高校の文法では名詞について詳しく勉強できますよ。

この回答への補足

消火器の見積書を提出しなきゃいけないんですが、では
Fire extinguisher 1 でいいんでしょうか?
あと、「諸経費」を英語でどう書くか教えていただけると有り難いです。

補足日時:2008/04/03 11:13
    • good
    • 0

set ofというようなものをつけることが多いですね。


何冊か有る中の一冊とか言う感じ。
あとはnumberなども使います。

この回答への補足

回答ありがとうございます。
今回の「本」は消火器の本数を見積書で出したいのですが、その場合の
「本」はなんて書けばいいですか?
(消火器 1 本)

補足日時:2008/04/03 11:00
    • good
    • 0

何の単位としての「本」かによって話は変わるかもしれませんが、


可算名詞の数は通常単位はつけないと思います。

「鉛筆何本ほしい?」「3本」
"How many pencils do you want?" "Three."
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A