プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

オークション出品中に以下の連絡を受けました。

「Hello Seller I'm Mr Mark Brown from Scotland i want to buy your Item Paste on Yahoo Auction to my daughter How Many Set do you have? i will like to offer you $1,500:00USDollar including the shipment Cost to my Daughter by EMS to Nigeria i want you to E-mail me to (***2340@gmail.com) and i will paid through bank to bank Transfer i hope you are Okay, I'm waiting for your reply soon.Thanks」

翻訳サイトで調べてみましたが、恐らく$1500で購入してEMSで発送して欲しい…と言うような内容なのではないかと思うのですが、はっきりは分かりません。

もし上記のような内容であれば、海外との取引は遠慮したい旨の返答をしたいのですが、どういう英文で返せば良いのでしょうか?
また、連絡内容が上記と違う内容であれば、どういう内容なのでしょう?

英語はさっぱりで、海外発送しないようにチェックしているのに上記の連絡が来て困っています。

英語にお強い方、回答よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

ヤフオクですか?



Japanese only

とだけ回答しておけば充分です。

用があるなら日本語で書け、という事です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

そのように回答させていただきます。

お礼日時:2010/09/22 19:15

「ナイジェリア詐欺には騙されないじぇりあ」とか…ダメでしょうか?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

その文章を英文化するのは更に難しそうです。
でも、ちょっと笑いました。

お礼日時:2010/09/22 19:17

ナイジェリア詐欺というやつです。



質問に回答しないと「回答できない事情があるのか」って思われるので#1さんのような回答でいいと思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

ナイジェリア詐欺なんてあるのですね。
#1さんの回答しておきます。

お礼日時:2010/09/22 19:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!