No.2ベストアンサー
- 回答日時:
中国語の発音が -ng で終わる漢字は、韓国語では -ng の音価が残りましたが、日本語ではこの -ng がことごとく -ウ (場合によっては -イ )という語尾に変化しました。
明(ming):メイ、メウ(→ミョウ)
陽(yang):ヤウ(→ヨウ)
東(dong):トウ
王(wang)も日本語では ワウ という発音に変化したわけです。当初はそのまま ワウ という発音だったそうですが、それが徐々に ウォー に変わり、さらに現在の オー という発音に変わったと言われています。
そういうわけで「王」の日本語での漢音読みはまぎれもなく「オウ」(実際の発音は「オー」)です。
なお、文字によっては語尾の -ng を -ン で置き換えた読みが存在する文字もあります。
明(ming):ミン「明朝体」
清(qing):シン「日清戦争」
これらの読みは日本語の読みとしては漢音ではなく「唐音」と呼ばれています。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_14.png?8acaa2e)
No.1
- 回答日時:
中国語・韓国語で(ワン)であっても、日本語には(ワン)の言葉が無く、中国語・韓国語で(ワン)に当たる言葉が(オー)だから、(王)の字を当てはめただけです。
日本語は、中国語・韓国語じゃ有りません。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ふくらはぎを「ふくろはぎ」と...
-
台湾の人の名前の読み方(発音)...
-
王の発音は
-
「嗚呼」について
-
l と r の区別のない言語
-
中国語で~タイレンと発音する...
-
日本語の音読みと中国語の発音...
-
OUKITEL ←なんって読むか分かり...
-
新聞の中国・台湾の人名の振り仮名
-
ピンインがJの漢字と日本語の...
-
中国語の発音
-
あだ名でりー、りぃの二種類が...
-
以来、日本人は北京の事を「ペ...
-
馬、梅の訓読み
-
わたしは日本語教師なので、日本...
-
一青窈の「月天心」の歌詞を教...
-
かつぜつが悪い
-
「そ」うさ きみは きづいてし...
-
日本のことを英語でジャパン(J...
-
中国語での外来語の扱い
おすすめ情報