
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
前回ご質問
http://okwave.jp/qa/q6623298.html
の詩(詞)を訳したものです。
jar は「(広口)瓶、じゃー、かめ」と辞書に出ています。
以下の用例の7つ目から
•jar of
《a ~》一瓶の~
•jar of honey
一瓶分のはち蜜
•jar of jam
一瓶分のジャム
•jar of pickled cucumbers
キュウリのピクルスの入った瓶
•jar of preserves
一瓶分の貯蔵食品
•jar of sun-dried tomatoes
《a ~》瓶入り乾燥トマト
http://eow.alc.co.jp/jar/UTF-8/?ref=sa
と出ていますので、a jar of hearts は「ひと瓶の心、ひと瓶の心臓」になると思いますが、jar に「かめ」の意味があることと、詩(詞)全体の感じから「たくさんの心」と訳しておきました。この部分は私自身他に良い訳し方はないかと思っていた部分ですので、他の回答者さんの回答を一緒に待ちたいと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2011/03/30 21:04
有難うございました。なるほどですね。自分なりにいろいろ考えてみましたがまだまだ勉強不足でよくわかりませんでした。どうも有難うございます。
No.3
- 回答日時:
No.1さんとNo.2さんの訳を参考にさせていただきました。
"jar"は少量の大事な貯蔵食品を入れておくガラス瓶ですから,この中に入っている"hearts"は透き通るように純真で大切にしていた乙女心をイメージしてみます.さらに,"jar"は食べ物を入れておく容器というところから,「食欲」を連想させますし,"hearts"は複数形ということで,男は自分の欲望を満たすためにいろんな女性を物色したことを連想します.そこで"jar of hearts"の訳は「恋心どろぼう」でどうでしょう.
リレー訳詞
Collecting a jar of hearts
人の恋心を食い散らかして
Tearing love apart
苦しめている(heart/apart押韻)
You're gonna catch a cold
風邪でもひけばいいのよ
From the ice inside your soul
あなたの心は氷だから(cold/soul押韻)
So don't come back for me
だからもう私を求めないで
Who do you think you are
あなたの本心はお見通し
No.2
- 回答日時:
良い曲ですね。
http://www.lyricsmode.com/lyrics/c/christina_per …
ANo.1さんの歌詞を参考にさせていただきました。どうもお疲れさまでした。
Who do you think you are?
Runnin' 'round leaving scars
Collecting a jar of hearts
Tearing love apart
>あなたは自分を何様だと思ってるの?
>色々やって傷を残して行ったわ
>たくさんの心を集めてね
>愛を引き裂いて
「jar of hearts」= 「たくさんの心」 はナイスな選択だと思います。
ただ、「Collecting a jar of hearts」のくだりは「たくさんの心を痛めながら」の方がしっくりような気がします。
あと、この曲の題名に「たくさんの心」をもってくるのは少々無理があると思います。創作した方がよいでしょう。
この回答へのお礼
お礼日時:2011/03/30 21:07
どうも有難うございます。いろいろな考え方がありますね。私はまだよくわかりませんけど、いろいろ考えてみたいと思います。有難うございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「信じる奴が正義」を英訳して...
-
訳が正しいかを教えてください。
-
黒人霊歌「漕げよマイケル」の...
-
not ur friend の歌詞の意味だ...
-
なんて訳すのですか?
-
どういう意味ですか。
-
second time round って・・?
-
Future is bright.She gotta we...
-
浜田省吾のMONEYの英語部...
-
訳してください!
-
歌詞と歌が違って聞こえます。
-
you-hoo の意味を教えて下さい!
-
洋楽の歌詞についてです。 この...
-
“ hell bent for leather ” と...
-
「Shake Hip」とは左右?前後?...
-
文頭にアポストロフィーがくる...
-
「Love me as i am」とは 「あ...
-
らららら~ららら~らら~という曲
-
英語の歌詞を日本語に和訳して...
-
アニメ「よふかしのうた」 の英...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「Shake Hip」とは左右?前後?...
-
意味を教えてください!
-
浜田省吾のMONEYの英語部...
-
歌詞カードって英語でなんてい...
-
訳してください!
-
give me upを日本語に訳してく...
-
it is hard to over stateの訳...
-
not ur friend の歌詞の意味だ...
-
黒人霊歌「漕げよマイケル」の...
-
Rihannaの曲「We Ride」の歌詞...
-
let it out and let it in とは
-
バックコーラスの歌詞を教えて...
-
歌詞の意味が深い って英語でな...
-
「Love me as i am」とは 「あ...
-
My love does it good の意味
-
jus'とは・・・?
-
昔の学校唱歌「故郷の空」の原曲
-
Caught Out Thereの訳の取り方
-
和訳をお願いします。
-
どういう意味ですか。
おすすめ情報