【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?

医療従事者の方にお尋ねします。当院では、L字のリヒカを固定する器具(正式名称:回転式金属クランプ)を、「カンコ」と呼んでおります。その語源についてご存じの方がおられました

A 回答 (3件)

だからクランプの和名呼称が「鉗子(かんし)」なんだけど、それを何で「カンコ」と呼ぶのか語源に関する質問でしょ~。


#2は同じ内容重ねてまでする回答じゃないと思うんだが。
投稿時間からして不本意に被ってしまったのかもしれないが、文意を全く理解してないから回答になってないし。
くだらん…
    • good
    • 0

 鉗子(

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%89%97%E5%AD%90)でしょう。
    • good
    • 0

医療従事者とはほど遠い、ほぼ中卒的な高校中退野郎です。


クランプって日本語で「鉗子(かんし)」と言うので、それを間違えてカンコと呼んだのが始まりか、故意に(親しみを込めて?)カンコと呼び始めたのが始まりじゃないでしょうかね?
おそらく間違いないでしょ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!