プロが教えるわが家の防犯対策術!

意図的にあおりをやる人をサクラといいますが、
その発音は、桜の花の「さくら」なのか、さくらちゃんみたいな人物名の発音なのかどっちなんですか?

A 回答 (4件)

アクセントが「く」にあるか、「さ」にあるかの違いですよね。



私は「く」にあるほう、つまり花の桜だとずっと思って、そう発音してきました。
それで通じたから、「く」のほうだと思います。
テレビなどでもそう言ってるように思いますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

桜のほうなんですね、そっちだとは思ってましたが。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2003/10/25 13:00

桜の花の「さくら」みたいですよ。



大辞林によると、
「桜(4)露店などで、客の買い気をそそるため、客のふりをして買い物する仲間。(「ただで見る」の意から芝居の無料見物人の意となり、そこから生じたという)」とありました。

昔、何かで読んだのですが、その由来の一つに、パッと派手なことをやってパッといなくなるのを桜に例えた、という説もあるようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

語源はそういうものだったのですか。勉強になりました。どうもありがとうございました。

お礼日時:2003/10/25 13:02

三省堂の新明解国語辞典では、正しいアクセント(イントネーション)を調べることができます。


この辞書中、各語に付いている丸付き数字が、イントネーションを表しています。
これによると、「さくら」は「桜」と別項目ではありますが、両者同じイントネーションですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

その辞典で確認してみたいと思います。どうもありがとうございました。

お礼日時:2003/10/25 13:03

文中、ひらがなとカタカナを書き違えました。

訂正します。


これによると、「さくら」は「桜」と別項目ではありますが、両者同じイントネーションですね。


これによると、「サクラ」は「桜」と別項目ではありますが、両者同じイントネーションですね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す