あなたの習慣について教えてください!!

割と規模の大きな会議で、社長が社員に経営状況等を話をしました。
社長の話が終わり、社長に「席に戻ってね」という意味の言葉を司会者が言う場合、「ありがとうございました。お席へお戻り下さい」と言うのは、正解でしょうか?

「お席」の「お」と「お戻り」の「お」が重なって、おかしな感じがするのですが、私だけでしょうか?

なんだかすっきりした感じもしません。
どなたか教えていただけませんか。
よろしくお願い致します。

A 回答 (2件)

「席に戻ってね」をそのまま敬語に直そうとするから


「席に」→「お席に」
「戻ってね」→「お戻りください」
ん、なんか変???となるのです。
「お席へお戻りください」は文法的には間違いではありませんが
直に変換したような敬語は、ぎこちない、とってつけたような、
場合によっては慇懃無礼な印象を与えます。
そのため質問者さまがおっしゃるように、すっきりした感じがしないのでしょう。

この場合は「ご着席ください」で良いです。
シンプルにいきましょう。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
シンプル イズ ベストですね。

正確な文法と耳障りは紙一重のような気がして、いつもその線引きで悩んでしまいます。

これを機会に勉強しないとですね。

お礼日時:2011/09/09 14:08

「お席」は、例えば「洋服」に「お」を付け「お洋服」と言うのと


同様で、「お席」と敬語を使います。

社長の「席」なので「お」を付ける必要があります。
「戻る」は社長の動作に対する敬語なので「お戻り」になります。

つまり、両方に「お」は必要です。
http://www.koakishiki.com/sekkyaku/scene-3.html

次のような言い方は、二重敬語になり、誤用です。
「お戻りになられる」→「お戻りになる」で良い。
「お越しになられました」→「お越しになりました」で良い。
http://www.akya7.com/manners/bk9.html

「お戻りください」も、「ください」に命令の意味が入っているので、
良くありませんが。
http://web.hc.keio.ac.jp/~matsuoka/keigo.htm

丁寧に言うなら「お席にお戻りいただけますか。」などが良いと
思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
大変参考になりました。

恐る恐る、という感じで敬語を使っているので、いざっ!という時に自信がないです。ちゃんと勉強しないといけませんね。

お礼日時:2011/09/09 13:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報