準・究極の選択

「グスコーブドリの伝記」のポスターの表題には,小さな文字ですが,
見慣れない文字のアルファベットで,ローマ字読みできるフリガナが
振ってあります。
三角形と縦棒横棒で出来ているような字形なのですが,
この見かけないアルファベット文字は 何という言語なのでしょうか?
宜しくお願い致します。

A 回答 (4件)

グスコーブドリの映画監督に聞きましたが、


あの文字はスタッフの方が創作した文字だということなので
参考にしているものはあるかもしれませんが、
何か存在する言語ではないようです。
ただ何語かわからないものではフリガナにならないので
ローマ字のように読める形にしたのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Phuny様 ありがとうございます。
レスポンス遅れました m(_ _)m

 ナント! スタッフの創作文字だった
 のですか!!!

 随分悩まされていましたが,これで
 やっと腑に落ちました。

 N0.3のJLGREPOさんが示唆してるように
 フェニキア文字が参考にされている
 のかも知れませんネ。

 No3:JLGREPOさん,No4:Phunyさん
 大いに参考になりました。
 ありがとうございました。

お礼日時:2012/07/13 15:31

No.2です。



失礼しました。最初から“ローマ字読みができる”と書いていますね。
質問は“何語”ではなく“何語の文字”かでしたね。

それ自体は100%日本語(ローマ字)だと言えるでしょうが
フォントとして参考にした文字は
フェニキア文字が一番近いようです。

http://www.geocities.jp/f9305710/moji.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

JLGREPO様,大変ありがとうございます。

所持しているタイトル画像(映画ポスターの)
の画質が悪く,「質問」に添付しなかったにも
かかわらず,極めて適切な御教示を頂き,
恐縮です。

参考URLも ありがとうございました。

お礼日時:2012/06/30 10:45

ただのローマ字のデザインです。


映画のタイトルなどでもホラーなどでは
キリル文字やルーン文字風に
デザインしたクレジットはよくあります。

簡単に推測できるでしょうが
例えば最後の“伝記”は
D△N KI と読めませんか?
ということは明らかに日本語(ローマ字)です。


“の”はN△
“ド”はD△
“コ”はK△
“リ”はPI
“ス”は8Y
と△の向きを変えてウマク使っていますね。

ちなみに伝記のエスペラント語は Biografio です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
何かのアルファベットを使った「ローマ字式の読み」であることは
分かっていて,そのアルファベットが何の言語なのかと悩んでいて,
約十類の言語をググッたのですが分かりませんでした。

JLGREPOさんのおっしゃる通りオリジナルのデザイン文字なんでしょうか。
子音文字は何となくそのような気もしますが,母音文字はまるで別字に
見えてしまうものですから‥‥
あのポスター作成関係者とコンタクトがとれると50音表が得られる
のでしょうが‥‥

わかりやすい解説 ありがとうございました。
少し安心することができました。

お礼日時:2012/06/30 01:22

宮沢賢治の童話なら エスペラントだと思います、


エスペラントのアルファベットには該当する文字がないようですが
おそらく書体が違っているのだろうと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご教示ありがとうございました。
エスペラントのアルファベットは
英字とほとんど同じなので,
何か少し違うのではないかという
気がしております。

お礼日時:2012/06/30 00:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報