アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

どなたか英訳をお願いします。「先日大変なご迷惑をおかけしました製品Bですが、今現在も充分な在庫を確保できていない状況です。

いただいている注文書(Purcase Order)記載の数量を、750本から462本に修正いただきたく、お願い致します。」

A 回答 (1件)

As for the item B that we bothered you the other day,


We cannot obtain enough inventories now.
We would like you to amend from 750pcs to 462pcs in the Purchase Order which is given.
We are sorry to trouble you.
Thank you.


ご参考に!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます!先方に失礼のないよう、気を付けなければならないので非常に神経を使っております。参考にさせていただきます。

お礼日時:2012/07/06 12:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!