No.2ベストアンサー
- 回答日時:
《でも韓国ドラマでは”~マーマ”というセリフは使ってないようなので不思議に思ってました。
韓国ドラマを見ている限りでは男性に『マーマ』と読んでいる場面がないのですがなぜでしょうか。》
そんな感じですね。ペーハとかチョーナがほとんどかと思います。時代環境によってちょっと違うのかなと漠然と思ったりもします。
また、血筋でつながっている王家だからと思うが、王子はオバママとかアバママとかいう言い方もしている。
参考URL:http://blogs.yahoo.co.jp/chikako721/31007687.html
この回答への補足
お二方の方回答ありがとうございました。本当はお二方ともにベストアンサーを差し上げたいところなので迷ってしまいました。はじめは先に回答された方に差し上げていいかなと思っていましたが、後の回答者さんは参考になるURLも書いていただきましたのでこちらを選ばせてもらいました。
補足日時:2012/08/23 19:37No.1
- 回答日時:
「王や王族など身分の高い人につけて尊敬の意を表す敬称」で、男性にも女性にも用います。
敬称ですので「~マーマ」の形で使いますが、省略して「マーマ」だけで使う場合もあります。一般的な日本語で表すなら「様」ということになるでしょうか。この回答への補足
日本語は様、英語ではMr.、Miss.、Mrs.に当たる言葉なのですね。私も何となくそうではないかと思ってはいました。
でも韓国ドラマでは”~マーマ”というセリフは使ってないようなので不思議に思ってました。
>男性にも女性にも用います
韓国ドラマを見ている限りでは男性に『マーマ』と読んでいる場面がないのですがなぜでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(悩み相談・人生相談) 日本人だけど韓国が大好きで韓国人になれるものなりたいと発言する女性をどう思いますか? 韓国語を勉強し 14 2023/04/24 08:15
- ドラマ 韓国テレビドラマ 好きですか? 5 2022/06/03 20:29
- 英語 よくある日本のアニメの英語字幕がついた無断転載の、英語字幕って正確なのでしょうか。それとも、自動翻訳 2 2023/07/10 17:23
- アジア映画 韓流ドラマをそもそも 観ません。 イカゲームと梨泰院クラスは見ちゃいました。 …が 1番 時代劇だけ 1 2022/11/13 00:56
- 英語 社会人OLです。 仕事の関係で英会話を習得すると役に立つので、勉強しなきゃと思いオンライン英会話を始 4 2022/08/19 09:48
- その他(テレビ・ラジオ) 日本のテレビ局は何故、韓国やアメリカなどのテレビ局に比べて予算がないのでしょうか? と言いますのも、 6 2022/07/07 15:56
- 英語 映画やドラマ(特にFRIENDS)を観ての英語学習がうまく行きません 6 2022/07/18 10:36
- メディア・マスコミ 最近の報道で韓国や北朝鮮の人物の名前はその国の呼び方(発音)なのになぜ中国の人物は漢字の日本語読みな 5 2022/05/24 04:03
- 韓国語 韓国アイドルのサイン会に行くので、会話上で伝わりやすい韓国語に翻訳してほしいです( ; ; ) 「こ 1 2022/08/23 22:28
- ドラマ なぜ韓国人は韓国ドラマのような日本人女性の心を掴むドラマを描く事が出来るのでしょうか? 日本では、あ 3 2022/08/15 15:42
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国語の「チョヌン」と「ナヌ...
-
通常ではあり得ない(考えられ...
-
「そうなんですね」という相槌...
-
映らない
-
訳をお願いします
-
韓国語 데려다주세요 다려가주...
-
「ため口」の正式な言い方って?
-
韓国で道を尋ねた時のお礼の言...
-
【電話】切るときの言い方
-
byとfromの違いは?
-
会話をする時に、よく語尾に「...
-
好きな人にLINEで「明日の大会...
-
冷めたの?と聞いてくる彼氏
-
外食中彼がほとんど会話をしま...
-
芸能人が一口食べて「うまっ!...
-
「確かめる」or「確める」
-
「넹」「네」 どちらも韓国語で...
-
表される?表わされる?
-
外国の人ってよく、thank youuu...
-
男の人の記憶力について。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報