こんにちは。
いつもお世話になっています。

日本語について質問です。
第3者が、ある人の義理の息子さんについて話す時に使える敬語は何ですか?

その方自身の息子さんであれば「ご子息」で良いいとおもいますが
義理の息子さんに対しても「ご子息」で良いのでしょうか??
他に何か単語があるような気もするのですが、知識不足です…。

また同様で義理の娘さんの場合も、敬語で言うとどうなるのか教えて頂けないでしょうか。
よろしくお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

ご子息、ご息女でいいと思います。


とくに話し言葉であれば。
養子をもらったからといって養子さんとか養女さんとか言わない気がします。
敬語を使わなければならない人の家庭事情にそこまで踏み込むのは逆に失礼な気がします。

それと、「義理の息子」というのは再婚相手の連れ子の事ですよね?
本来「義理の息子さん」というと、娘婿の事になると思います。
義父、義母といえば配偶者の両親のことですから。
血のつながらない親のことは養父母とか継父母と言うのではないかと思います。
それでいくと「継子さん」になってしまうのですが、これこそアウトのような気がします。

ご子息 でいいのではないかと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても早く回答して頂けて、感謝しています。
ありがとうございます!

今回の質問は元々、英語で「the son-in-law」(義理の息子)
と言われたものを訳す際に言葉に悩んだため投稿をさせて頂きました。

私の固定観念で勝手に義理の息子=嫁婿だとばかり思っていましたが、
養子という可能性もあるんだなとハっとしました。
(今回のケースでは嫁婿のことだと思いますが、今後のために勉強になりました。)

「ご子息」を使いたいと思います。ありがとうございました!

お礼日時:2012/10/14 19:20

そこの娘さんと結婚して義理の親子になったのなら「お婿(むこ)さん」、「娘さんの旦那さん・ご主人」、名前がわかっているのならたとえばヒロシならヒロシさんなど。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答して頂きありがとうございます!

今回は義理の息子さんの名前も分からず、
また「義理の息子」といっても養子の可能性もあるんだなということに今更気が付き、
なんだかぼんやりとした質問になってしまいました…。

名前が分かるときは、名前を使って方が無難かもしれないですね。
嫁婿の場合には、娘さんのご主人etcを使う事も考えます。

今回は「ご子息」で通そうと思います。

ありがとうございました!

お礼日時:2012/10/14 19:29

1。

    その方自身の子がいなくて、義理の息子さんだけなら、その方自身の息子さんのように「ご子息」でも、混同は無いと思います。

2。    その方自身の子も、義理の息子さんもいる場合なら、その方自身の息子さんは、「ご子息」、義理の息子さんは「一郎さん」のように区別しては如何でしょう。

3。  義理の娘さんも区別が必要なら、「お嬢さん」「花子さん」などでよいのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても早い回答を頂き、ありがとうございます!

今回は「ご子息」で通そうと思います。
2つめのポイントで書いて頂いたお名前使う、というのは考えていませんでした。
このケースでは名前が分からないため出来ませんが
今後「義理の息子」ではなく名前でも良さそうだな、と勉強になりました。

娘さんの場合も、「お嬢さん」が無難に使えるようですね。
参考になりました。ありがとうございます!

お礼日時:2012/10/14 19:24

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q娘の配偶者 続柄欄の書き方

入院の際、実娘のダンナに保証人になってもらいました。ところがその書類に続柄欄があり、なんと書いたらよいのかわかりません。
「婿」にすると婿養子のようだし、「息子」「義子」「娘の配偶者」の
どれも違和感があります。
なんと書けばよいでしょうか?

Aベストアンサー

確かに、続柄は「(義理)息子」ですが、なんか違和感があるのかもしれませんね。
よく見かけるのは、「子の夫(配偶者)」「○女の夫(配偶者)」がありますがどうでしょうか。

Q義理の息子

義理の息子のことを法律用語で他の言い方はないのでしょうか。

Aベストアンサー

「娘の夫」の言い表し方について。
余談ですが、20年前の住民基本台帳法による表記の仕方では
世帯主の娘が長女の場合は、世帯主に対して「長女の夫」になります。(自信あり)
今は変わったと思いますが・・・
「子の夫」になると思います。(この項目自信なし)

Q息子・娘を丁寧に言うと

ビジネス文章でその人が扶養している「お子さん」について文章化したいのです

「息子さん、娘さん」とかいうのもビジネス文章っぽくないですし、「ご子息」だと男のほうだけをあらわしてしまいます

ご存知の方、教えてください

Aベストアンサー

男女共通として、お子様ではどうですか

Q親族から見た自分の正式な呼び方

自分でもネットで検索してみたのですがわかりませんでした・・・

夫の父、つまり、私から見ると義理の父ですが、正式書類上、義父から見ると私の事はどういう続柄で記入すれば良いのでしょうか。

嫁、でいいですか?
それとも義理の娘を呼ぶ他の正式呼称がありますでしょうか?

無知な質問で恐れ入ります、よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

保険関係の書類とのことですので,「Google」で「子の配偶者 保険」を検索してみました。

 御自分でやってみられれば解ると思いますが,保険関係の文書の中で「子の配偶者」という表現が使われているようです。

 正式かどうかは解りませんが「子の配偶者」で大丈夫ではないでしょうか。もし,長男の嫁,次男の嫁,・・・を区別されるのであれば,「長男の配偶者」等で良いのではないでしょうか。

参考URL:http://www.google.co.jp/

Q義理のお母様の敬称

本日、社員の妻のお母様にあたる方が
なくなられました。
そこで、弔電をうちたいのですが、
義理のお母様の敬称がわからなくて
困っております。

急な質問で申し訳ありませんが、
急ぎなので、宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

妻の父母を表す由緒正しき日本語は、「岳父」「岳母」です。年賀欠礼はがきにはこの言葉を使いますが、弔電にはあまり使われないようです。
「ご母堂様」でよいかとは思いますが、ただし、弔電は、喪主宛に出すものです。
喪主が社員のお父様や伯父様であれば、「奥様のご逝去を悼み・・・」となります。
まず、喪主は誰かを調べてください、

Q「いずれか」と「いづれか」どっちが正しい!?

教えて下さいっ!
”どちらか”と言う意味の「いずれか」のかな表記として
「いずれか」と「いづれか」のどちらが正しいのでしょう???

私は「いずれか」だと思うんですが、辞書に「いずれか・いづ--。」と書いてあり、???になってしまいました。
どちらでもいいってことでしょうか?

Aベストアンサー

「いずれか」が正しいです.
「いづれ」は「いずれ」の歴史的かな遣いですので,昔は「いづれ」が使われていましたが,現代では「いずれ」で統一することになっていますので,「いずれ」が正しいです.

Q親が亡くなった人にかける言葉

先日、私の職場の同僚のお父さんが亡くなりました。
私は、こういう経験がなく、今度彼女に会ったら何て言ったらいいのかわかりません。
もう3日も休んでいるので、何も言わないのもおかしい気がするし。
それとも、触れるべきではないのでしょうか?
今度会ったときに何て言おうかと悩んでいます。
相手を気遣い、かつ不快にさせないことばがあるでしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは。 30代オンナです。

私は5年前に実母を癌で亡くしました。
そのときに会社の皆さん、友人たちにいろいろな言葉をかけてもらいました。
「大変だったね」「何かできることあったら言ってね」等々なぐさめやねぎらい(お通夜・お葬式は大変だった!)の言葉はどれもありがたいものでした。

ただ、うちの母親の場合56歳という若さで亡くなったのでそれは私自身とても残念で悲しいことでした。
唯一「まだ、若かったのに残念ね・・」という言葉には正直辛く感じました。

わたくしごとをゴタゴタ並べてしまいましたが、やはり何か言葉をかけてあげたほうが良いと思います。
腫れ物を触るように気をつかっていただいたことがあり逆にこっちが気をつかっちゃったりしたことがありました。

ただ、なくなった直後は葬式やら事務手続き等でとても忙しくて亡くなったんだ実感というものが感じられません。
できたら、落ち着いた頃に(49日が終わり、2か月くらいたったころ)食事にでも誘ってお話を聞いてあげてみてください。

Qおじいさんを丁寧語でいうには?

自分が勤めている会社の社長のおじいさんが亡くなったのですが、文章に書くとき『おじいさん』を何と表せばいいんでしょう。取りあえず、逝去したことだけ社員に伝えようと思うのですが・・・。

Aベストアンサー

社内通知ですよね?

訃報
山田次郎社長御尊祖父・山田一郎様(八十八歳)
病気療養中のところ、七月十七日永眠されました。


これが書き方というものです。
ビジネス文書では、「御」は「お」と書くのが普通ですが、
訃報の場合は漢字で「御」です。
「御尊祖父」は、「御祖父」と書く人もいますが、私は上記をおすすめします。
「様」は、お名前のほうに付けます。

お名前が不明の場合でも、
「山田次郎社長御尊祖父(八十八歳)」
というように、「御尊祖父」には「様」は付けません。

Q「以降」ってその日も含めますか

10以上だったら10も含める。10未満だったら10は含めない。では10以降は10を含めるのでしょうか?含めないのでしょうか?例えば10日以降にお越しくださいという文があるとします。これは10日も含めるのか、もしくは11日目からのどちらをさしているんでしょうか?自分は10日も含めると思い、今までずっとそのような意味で使ってきましたが実際はどうなんでしょうか?辞書を引いてものってないので疑問に思ってしまいました。

Aベストアンサー

「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。

しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。

私もにた様な経験があります。美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。といったら「だから、木曜以降って!聞いてました?木曜は駄目なんですよぉ(怒)。と言われたことがあります。しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。

「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=643134

Q関係各位と関係者各位はどっちが正しい?

タイトルどおりなんですが、ふと疑問に思ったので質問させていただきます。

よくメールや資料などに上記の言葉が記載されていると思いますが、どっちが正しい(もしくは両方正しいが使用方法や相手によって違う?)のかわかりません。ちなみに私は関係各位を使っています。

私の個人的な意見としては多分、人に対してか不特定に対してかの違い、意味合いかな?ぐらいに思ってますが。。。どうなんですかね?

以上、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

No.4再補足します。

各位は皆さんの古い言い方で官庁、会社関係、一部の個人が使用しますが、商売でお得意様を相手にする場合は使わない方がいいでしょう。

各位で満足せず「関係者」「お得意様(厳密には様は不要)」を付け加えるなら、お得意様の具体的名前を入れ「各位」を省くのが現代流だと思います。または「拝啓」などではじめる方がいいような気がします。

フラメンコ研究会会員各位なら相手を特定しているので個人に準じた扱いとなり、現代でも許される範囲の
使い方といえるでしょう。

以上がコメントです。結論として、間違った使用法も含めて「各位」を使いたい人が依然として多いので、
関係者各位、お得意様各位、父兄各位のように使用しても一般には違和感なく受け入れられるでしょう。

個人的意見としては、「各位」が「皆さん」という呼びかけ(相手を特定しない)なので、更に「関係者」とか
「お得意様」という不特定多数をさす言葉を重ねるのは
「個」を大事にする時代の流れに沿わないと思っています。個人的こだわりです。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報