dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

下記は、ドイツの自動車部品メーカー2社です。
読み方を教えていただけないでしょうか。

Newmayer Tekfor
Würth Elektronik

よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

担当者は外国語ができる方にお願いするほうがよいような気がします。



ノイマイヤー テックフォー
ヴュルト エレクトロニク

ですが

また 転記ミスみたいですよ。

メッセ・視察の下調べは 強いて英語・ドイツ語でする必要もないような気がします。

日本のメッセ本部に お問い合わせください。日本語版があるはずです。

www.messe-dus.co.jp
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いろいろご親切にありがとうございます。

お礼日時:2012/10/25 00:37

Newmayer Tekfor=正しくは Neumayer Tekforですね。

ノィマイアー テクフォア または ノィマイエル テクフォールと発音する人もいるでしょう。
Würth Elektronik=ヴュルト エレクトローニク または ヴュアト エレクトローニックとも発音する人がいるでしょう。

二つの別々の会社です。ドイツ系の会社のようですが。会社の内容はこれらの横文字の綴りで検索できます。

外国の会社名はカタカナでは絶対正いい発音では表現できませんので、その点はご存知のことと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます。

お礼日時:2012/10/25 00:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!