人生最悪の忘れ物

白鳥

the swans それとも a swans  ですか???

A 回答 (2件)

ただ書くだけならswanでよいでしょう。



the swan 『(ある特定の)そのスワン』
a swan 『(とある)一羽のスワン』
swans 『(全てを含めた)スワンというもの』

となります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

先日も、今日も解りやすく回答頂きありがとうございます(´Д` )☆

お礼日時:2012/12/03 20:58

質問に答えにくいのですがーー



白鳥ーーをどういうふうにかくのでしょうか。文脈はないのでしょうか。

たとえば、白鳥という本のタイトルであれば、本にどのように白鳥が登場するかによって違います。
The Swan というタイトルにすれば、その著者にとっての、1羽の友人のような白鳥かもしれません。その著者にとって思い出の「あの」白鳥かもしれません。あるいは、白鳥という生物を論じる本かもしれません。
渡り鳥である白鳥について書いているなら swansかもしれません。

あるいは、
私は昨日湖にいる白鳥を見た。ーーなら
I saw a swan in the lake.
I saw swans in the lake.
などと言えます。要は1羽なのか複数なのかです。

the swansと言えば、これを言った人と読者がお互いにどの白鳥かわかる白鳥(複数)について言っているか、あるいは、1羽残らず白鳥すべてを言っていることになります。
a swan(a swans は間違いですね)は、単数形です。
どちらも言えますが、文脈により違うとしか言いようがありません。

以上参考になればと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですよね、質問がアバウト過ぎました、すみません(>_<)でも、詳しい説明を頂けたので解りました!!ありがとうございます(´Д` )

お礼日時:2012/12/03 21:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!