プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

カタカナ苗字のメリット・デメリット教えてください☆
国際結婚で、相手の外国人の方の苗字に変更された方は、戸籍の苗字がカタカナですよね。
なので
どこかで名前を記入するときも、スミス花子、もしくはSMITH花子となると思います。

今、苗字を相手のカタカナ名に変更しようか悩んでいます。

苗字が漢字でないと不便ですか?

A 回答 (3件)

結婚から、半年間だけですよ。



あとは、家裁での氏の変更ですが、
離婚しても戻れませんよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ですので悩んでいます。早速の回答ありがとうございました☆

お礼日時:2004/02/25 18:58

私も興味があり、以前経験者の投稿を見たことがあります。

残念ながらそのサイトが今は分かりません・・・。

その方がおっしゃるには、日本に住むならそのまま(日本名)のほうがいい。とのこと。
後悔はしていないが、困ることが多すぎるそうです。
 まず、電話でのいやな思いがホントにあるそうです。
子供が大きくなって、子供の親宅に電話するとき、「スミスですが・・」って言うと、自分の子の友人の親とわかるまで「英会話?間に合ってマス!」的な扱いを受ける。
初めてかけるところでは「は??いたずら電話?」的な扱いを必ずと言っていいほど受ける。(日本人は、日本語を話す人と「外国苗字」は全く結びつかないらしい。)
病院等で「スミスさぁ~ん!」と言われると皆が見る。
市役所等でも、「スミスと申しますが・・」とはじめると「???」話がすぐに通じない。等々・・。
日本で住む場合、この思いを子供もするわけです。
 ですので、国際結婚の多くは、鈴木花子のままにして、外国(相手側)で届けるときに「ハナコ・スズキ・スミス」 (又はハナコ・スミス・ズスキ)にするとか。

将来、家庭裁判所で、鈴木花子→スミス花子に変わることは可能ですから、お悩みならはじめは「日本名」をお勧めします。
多くの欧米人はその辺は気にしないと思います。

質問者が何をご希望か少々分かりずらいですが、こんな質問も過去にありました。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=690264

この回答への補足

せっかく丁寧に回答してくださったのにこちらの説明が足りなくてごめんなさい。
相手は日系人なので、カタカナ表記の苗字ですが、日本によくある苗字です。ですので、耳で聞くだけなら、違和感はないと思いますが、文字にすると、カタカナなのです。通称名として、漢字はつくってあるのですが、戸籍はばっちりカタカナになります。
今の自分の苗字があまり好きではないので、結婚後は苗字を相手のものに変更したいと昔から考えていたのですが、運命の相手が、アルファベット表記(日本ではカタカナ)の人だったので、どうしようか悩んでいるところです。もうすぐ生まれてくる子供の苗字のことも考えて、本気で迷っています。
どうしましょう??

補足日時:2004/02/25 18:58
    • good
    • 0

No2です。



なるぼど。そういうご事情ですか。
なかなかレアなケースですね。

いいですね!
「とにかく皆と一緒が大好き文化」の日本が次第に変わっていくことは嬉しいですね!

結婚相手は「Steve Yamamoto」さんなわけですね。
そして、将来「ヤマモト花子」さんで生活することに対しての不安・・ですね。

>結婚後は苗字を相手のものに変更したいと・・
だったら「ヤマモト花子」さんでいいじゃないですか!?
おっしゃる通り、口頭で呼ばれる場合、他人に「?」な顔をされずに済みますよね。

 営業職の男性によく見かけますが、普段は「小林太郎さん」と名刺にもあり、本人も名乗っていますが、給料明細等は「田中太郎」さんになっていたりする方によく遭遇します。
つまり結婚後、相手の苗字「田中」になったけれども、通称名は「小林」だったので仕事ではそのままにしている。とのこと。 
既婚の女性も何人か見かけましたよ。いいアイデアだな。と思います。
 お客相手の仕事などは「苗字が変わりました。」という個人情報は不要なのでそのまま使っているのでしょうね。芸能人の芸名と同じでしょうか。

ですので、あまり踏み込まれたくないところは「山本」などと漢字で記入してしまっても問題ないわけです。(公の文書以外なら。)
お子様にも、漢字を覚えてもらう意味でも「山本」と教えてもいいと思います。大きくなったら「ヤマモト」なのよ。と教えればいいのではないでしょうか。

が、個人的にはお子様にもどうどうと「ヤマモト」と書いて欲しいな。と思います。
こういった国際結婚はこれから増えてくると思うし、「外国人」色をもった人は日本では小さくなっていなくてはならないなんて理不尽に思います。
個性を認め合う時代ですもの。
これからも、国際的なカップルが個性的でも悩まなくてもいい時代になって欲しいと心から思います。

「ヤマモト花子」ですか!うらやましいデス!
それで行きましょう。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

 背中を押してくださって、本当にありがとうございます!お返事を読んでとってもうれしくなりました。
 気持ちが変わらぬうちにと思い、さっそく市役所へ変更手続きに行ってきました。これからは、このカタカナの苗字に誇りをもっていきます!

 本当に、感謝、感謝です☆

お礼日時:2004/02/27 13:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!