「平成」を感じるもの

お世話になってます。

たとえばレストランで、「パスタにしようかな?それともピラフのほうがいい?」のような、「~がいいだろうか?それとも・・・?」といった言い回しは韓国語ではどう表現するのでしょうか?

A 回答 (1件)

...(으)로 할까 아니면...


で、質問文の訳は、
파스타로 할까 아니면 필라브가 좋을까?
です。では。>゜)))彡
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2013/06/24 12:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報