電子書籍の厳選無料作品が豊富!

外国人との会話について悩んでいます。

外国人と会話をすると、イライラさせてしまいます。
私の方は外国人の会話の印象は、やる気がなく、ストレートに物事を言ってきます。

外国人からイライラさせる自分の悪い点は、英語力不足もありますが、やはり、ハッキリ物事を言わない点もあると思います。

日本人と、外国人の会話の違いと、自分がどう気をつけていけば旨くいきますか?
人間関係は確立できていてもなかなか。
欧米の人の自己主張が強いとは?

A 回答 (7件)

yosinari0330さん、こんにちは。



外国には曖昧な言葉自体か少ないので
イエス、ノーで言えない時は、
その理由を言うといいですよ。

例えば考える時間が欲しいとか、
スケジュールが分からないとか。

そうすればイライラさせないと思いますよ!
    • good
    • 0

国籍、その人の性格、日本に住んでるか、日本のことをほとんど知らないか、など状況で変わりますが、概して、自分の意見、気持ちは正直に言うと思います。


日本人同士で多々ある「こんなことはっきり言ったらまずいかな」、というようなことは心配しなくていいです。というか、むしろそこで嘘を言ったら後々誤解が生じたり、ややこしくなったりもしかねないので、素直に表現するのがいいと思います。
    • good
    • 0

>外国人と会話をすると、イライラさせてしまいます。


>私の方は外国人の会話の印象は、やる気がなく、ストレートに物事を言ってきます。

もしかしたら質問者さんと私は傾向が似ているのかもしれません。
外国人の多くの方は「結論」だけを求めている場合が多いです。

例えば広報部で「できあがったこのポスター、どう思う?」と外国人が聞いたらまず「これでいいと思う」「ちょっとここが良くない」という回答を求めています。

「この色のバランスがいいし、フォントも内容にあっていていい。でもここを直したほうがいいと僕は思う」という回答は「じゃあ最初から『ここを直した方がいい』で済む話だろ?」と思うようです。

外国人には日本語の「前振り」「前置き」のような言い回しがまどろっこしく感じる人がいるようです。
    • good
    • 0

途上国の物売りはしつこいので、ハッキリお断りしましょう。


慣れない言葉は、わかるまで聞き返し、さらに自分の言葉で、こうですね?と言い換えれば、たぶん、あまり誤解はないと思います。
日本人にも外国人にも自己主張の強い人間はいますので、この人は自己主張が強いと思えば良いでしょう。
あとは、宗教、ジェスチャーなどで誤解される場合があるので、何故そう思うのかを、納得するまで聞くのも一つの方法です。もちろん、大前提として、見るからに危なそうな人には近づかないことですが。
    • good
    • 0

外国人とは英語圏の欧米系の人という意味ですか?


非英語圏の人だと英語は外国語です。やる気が無いというよりは
相手の英語力も不足しているのかも知れません。

アジア系だとそうでもないですが、欧米文化圏の人は察してほしい、
結論を最初にはっきり言わない、否定的な事を英語ならNOとはっきり言わない、
このあたりはいらいらさせる原因になることが多いです。
非英語圏ではそこまで極端ではない印象がありますが、
「結局何が言いたいの?」と言われた経験をお持ちかも知れません。

ご質問文から「外国人」が英語圏欧米系の人という印象を受けるので
1.自分の意思を直球で言う
2.相手の言うことが理解できない時ははっきり「分かりません」という
3.結論を先に言い、becauseとその理由を後付で言う
このあたりを心がけるといいと思います。

これ以上は「外国人」が何語圏の何系の人か追記した方が良いと思います。
英語は世界中で通じる言葉ではありません。
英語を第1言語にする人口は中国語、スペイン語に次いで3番目です。
    • good
    • 0

私は英語が日常会話レベルですが、それでも海外で現地人とはなしてもそういう印象はありません。


ほとんどの場合、外国人に話す場合は結構親切で人懐こいという感じです。
お互い不慣れな外国語の場合は尚更そのような細かな感情が伝わるほどの話にもならないので、イライラすることもありません。
最近ではある飛行機の中で隣に黒いベールをかぶったイスラムの奥さんとその夫と隣席になりました。でもその奥さんが結構気さくで、飛行機が到着するまでにはお互いの家族などのことはわかる程度にいなりました。
ようはこちらの話し方次第ではないでしょうか。
    • good
    • 0

スペイン語でなくて英語でしょうか?



外国と言っても国により傾向が異なると思います。

日本みたいに(日本以上に?)はっきり言わない民族もいるみたいですよ。北米先住民とか。


>外国人からイライラさせる自分の悪い点は、英語力不足もありますが、やはり、ハッキリ物事を言わない点もあると思います。

質問者さんは日本的に遠慮しているのかもしれませんが、「日本人よりもはっきり言う傾向の国民」は基準がそもそも違いますから、そんなに日本式に気を遣う必要がない(相手は日本人ほど気にしない)、ということもあります。
それなりの礼儀とかマナーはありますから、何でもかんでも声高に言えばいいというものではないのですが。

言葉で伝える国の人は言葉にしないと理解しにくい、ということもあります。コミュニケーション方式の違い、文化の違いです。

相手の言語を使う時は相手の方式に合せる、と考えたらどうでしょうか?それだって気遣いだと思います。相手に伝わりにくいやり方のまま通すのが良いのかどうか。

http://sasolution.net/tatujin/gaisi%20item15.htm

http://www.pan-nations.co.jp/column_001_005.html
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!