![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ddeanaです。
補足を拝見いたしました。>相手が外人だったら自動的にfacebookが付加するんですか?
外国人か否かではなく、その人が使っていない言語だった場合に自動的に翻訳機能がつくということです。
あなたがFacebookの言語設定で「日本語」以外の例えば「英語」などに切り替えて投稿などをしたり見たりした場合、相手の人が日本語と英語以外の言語を使えば、自動的に「翻訳する」が出ます。同じことは相手の人にも言えます。例えばあなたの台湾のご友人が中国語以外に日本語に言語設定を変更したことがあった場合は、あなたが日本語でコメントしても「翻訳する」は出ません。つまり言語設定で何語を選んだかのデータを使って、選んでいない言語とリンクさせているという仕組みです。
>言語の切り替えは英語、中国語はどの様にすれば宜しいのでしょうか?
このご質問ですが、何をする時の切り替えについて聞いているのかが不明なのですが、もし翻訳機能の言語の切り替えのことを聞いていらっしゃるのであれば、それはユーザー側では変更できません。
No.1
- 回答日時:
これは自分で付加することは出来ません。
Facebookの方で条件が揃えば自動的に翻訳機能がつく仕組みです。当たり前と言えば当たり前ですが、自分が使う言語に指定しているものが出てきても「翻訳する」は出てきません。
私の場合ですと、時と場合によって、日本語、英語、ドイツ語と言語環境を変えているので、これらの言語で投稿されたものやコメントには「翻訳する」の表示は出てきません。でも友達の近況やそれに対するコメントに、これら以外の言語が使用されてる場合は「翻訳する」が出てきます。
ですからあなたがもし日本語の言語設定だけでFacebookを使っているならば、それ以外の言語に出てくると思います。
>コメントは当方の言葉ですべきか、相手の言葉ですべきなのでしょうか?
どちらでもいいのではと思いますが、相手の環境によっては日本語は文字化けするかもしれません。私はどの言語でコメントすべきか迷うときは、英語にしていますが、相手が日本語をちょっとだけでもわかる人ならば、日本語のローマ字表記(例えばARIGATO とか、SAYONARA みたいに)を加えたりもします。
この回答への補足
相手が外人だったら自動的にfacebookが付加するんですか?
言語の切り替えは英語、中国語はどの様にすれば宜しいのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- Facebook Facebookで日本語で投降すると、外国の人がみたらその言語に翻訳されますか? 3 2023/01/24 14:07
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- Google 翻訳 英語翻訳ソフトは良いものはありますか パソコン Chrome で右クリックで翻訳できるようにするには 1 2022/03/28 21:30
- Google 翻訳 iPhone12の翻訳についてお聞きします。 はだしのゲンの英語版をKindle版で買ってiPhon 2 2023/07/23 04:36
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- Facebook 僕はフェイスブックで 2 2023/07/09 22:25
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 韓国語 韓国語に翻訳してください 1 2023/08/21 22:45
関連するカテゴリからQ&Aを探す
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
半角のφ
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
pleased at とpleased withの違...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
MSNのホームからhotmailのペー...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
数学に関して
-
agree withとagree that
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報