
皆様、お久ぶりです。細かすぎる質問でおなじみのFELIXTHECATでございます。
ただ今6月の試験に向けて勉強中です。
毎度すみませんが、教えて下さい:
これまで使ってきた参考書で:
★ ~すればいいのだが(으면 좋겠어요)
の表現の例文として:
A) 歳をとらな【かったら】いいですね
B) お金がたくさん【あれば】嬉しいのですが。
というものがあります。
★★★A)について:
ハングルは:
・・・안 먹었으면 좋겠습니다
とあります。
1) このハングルの었は、過去形でいいでしょうか?(意味としては仮定や条件としても、形の上で、の意味です)
2) この表現に対して、日本語なら
歳をとらな【かったら】いいですね → 歳をとらな【ければ】いいですね
との表現もありますが、このままハングルで:
안 먹으면 좋겠습니다
の表現は、正しいのでしょうか?
★★★B)について
ハングルは:
・・・많았으면 좋겠어요
とあります。
3) この場合は、先ほどの例文を考えると、厳密には
お金がたくさん【あれば】嬉しいのですが。
ではなく
お金がたくさん【あったら】嬉しいのですが。
とするのが正しい訳のような気がするのですがどうでしょうか?
4)
お金がたくさん【あれば】嬉しいのですが。
・・・많으면 좋겠어요
は正しい韓国語でしょうか?
すみません。お詳しいかた宜しくお願いします。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
※ 熱心に韓国語を学んでいるのがよく分る質問ずら。
(1) 第III語基+ㅆ+으면 좋겠다 第III語基+ㅆ+으면 합니다
(2) (1)は「型は過去形」ではあっても内容は「将来にたいする願望」を表す。
「明日も来て頂ければいいんですが~!!」
내일 도 오셨으며 합니다만 と言うがごとし
(3) ・・・안 먹었으면 좋겠습니다 を
歳をとらな【かったら】いいですね → 歳をとらな【ければ】いいですね
のどちらにしようが日本人の勝手。
(4) 안 먹으면 좋겠습니다 でもいいんだろうが、この言葉を聞いた
韓国人がどう感じるのかは当局の感知するところではない。
aksekaksek様:
回答ありがとうございます。
やや、聞きたかった事とは違う内容だったようにも・・・感じますが・・・???
もう少し、他の方からのご意見を待ってみま~す(笑)。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ヨンドンサリとは
-
ハングル文字の使用はいつから...
-
韓国語を覚えたいんですがハン...
-
韓国の名前を教えて(訳して)下...
-
ハングルの意味教えて
-
一太郎12でハングル入力しよ...
-
ハングルなんですが、 これは何...
-
楓と呼んで下さい!は韓国語で...
-
◆ハングルについてハングルで日...
-
韓国語の『シージャ』
-
韓国語で「チャラリ」って?
-
ハングルの読み方表
-
韓国語で シンナダって聞こえる...
-
「イビョル(離別)」という歌
-
純韓国人で『ユミ』という名前
-
韓国人は名前だけ漢字を使うの...
-
大学で韓国語を勉強している大...
-
朝鮮の名前ってなぜ漢字に直せ...
-
一週間で韓国語を覚えたい
-
VIEW A 矢視Aのハングル訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報