![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
私は英文科でしたが、シェイクスピアなどよりも、翻訳や通訳などの、社会に出てから役立つような、実践的な授業をなるべく選択しました。
また、大学以外にも、翻訳通訳の専門学校に通ってダブルスクーリングしました。その専門学校を通じて、通訳などのアルバイトを紹介されたのも、良い経験となりました。通訳をしたシンポジウムでは、某大手企業の方から、是非我が社へ就職して下さい、と声もかかりました。でも、今思えば、学問でしかないような勉強こそ、もっとすれば良かった気もします。ありがとうございました。
あら、輝かしい経歴ですね。
当方、文学部には全く無縁で、
どんな事をするのかも知りませんが、
「文学部は就職に不利」
と堂々と書いた本がありました。
回答者さんは別格ですね!
基本は一緒の部分はあっても、
翻訳は翻訳で独自の技術が要るし、
通訳は通訳で独自の技術が要るし、
同時通訳は同時通訳で独自の技術がいるし、
各々互いに「似て非なるもの」ですよね。
下に下がるほど学問とは離れていきますね。
自動翻訳は翻訳ではありません。
機械は翻訳は出来ませんよね。
他のサイトで「ウケ狙い」としか思えない
ふざけた回答を見つけて爆笑しました。w
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
(母の日カードだっていうから、余計に可笑しい。失礼)
ちなみに、日本人なのに、中→英、英→中の方が、
日→中、中→英よりも楽だという、
プロの翻訳・通訳者もいました。
(帰国子女ではない方で、【中】だけじゃなくて、
【英】も全く母語じゃない方な
のに。)
No.3
- 回答日時:
こんにちは。
自分を大事にすること
かくいう自分個人は、自分をあまりに大事にしていないのですが。。。
ただ、あるときに、とんでもない予想もしないタイミングで、
何かしら過去を必要とするときっていうのはあるのかなと。
そのときに、何か引出しのようなもので、
過去を出せればよいなとおもいます。
個人的に
そのときに出てくるのは、人から教わったものではなくて、
自分から学びにいって得たもの でして。
なんか勉強と学問の違いの話にもなりますし
それは、また別の話として。。。
でも、学校で習うことで、学問を身に着けて、
そうやっている人って、案外たくさんいるとおもってます。
No.1
- 回答日時:
ここの「学問カテ」でたま~に役に立っています
中学生の数学が限界ですが、何度か回答し、ベストアンサーいただきました
もう、さすがに高校数学となるとキレイさっぱり忘れています(><)
何やってんだか…?
ありがとうございました。
昔、高校時間講師の70才くらいのジイサンが、
10代の時の事を全く思い出せないと言っていました。
(生徒は先生の物忘れでいつも爆笑。
同じ印刷物を何枚も配ったり。)
かくいう私も、30代前半ですが、
10年前に大学の卒論で何を書いたか、
全く思い出せないし、書いたこと自体、
全然記憶にないんですよね・・・。
(笑えない。記憶障害が起きているのかも。)
だけど、好きなドラマのセリフは丸覚えです。
人間って不思議ですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中学校 授業が分かりづらい先生っていませんか? 私の学校は数学と英語の先生なんですけど、数学の先生は初めてす 3 2021/11/05 21:09
- 大学受験 大学受験における文理選択についての質問です。 現在高校1年生の身分なのですが、私の高校ではこの時期に 4 2021/12/12 01:36
- その他(学校・勉強) 学校教育の改善案を教えてください 2 2021/11/11 23:30
- 教師・教員 理科の教員免許のとれる通信制大学ってありませんか?教育実習もとれる。お勧めの。 2 2021/11/01 20:50
- 電気・ガス・水道業 電気保安協会についての質問です 5 2021/11/27 12:45
- 社会学 山形大学 人文社会科学部 総合法律コースについて 1 2022/11/01 00:03
- 学校 学校の教員の方の本音を教えて下さい。 部活にほとんど来ない幽霊部員(大人しい)でも、部活担当教員の科 5 2021/11/29 06:30
- 哲学 儒教の影響? 3 2021/11/09 07:49
- 大学院 博士後期課程、遠方からの進学 5 2021/12/07 00:11
- 会社・職場 私立学校の教員です。 職場でクラブ活動に強制参加させられてとても嫌です。 問題だと思うのですが、教え 3 2021/12/04 13:27
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
日本に初めて外国人が来た時会...
-
通訳する時の自己紹介
-
海外の学会に同行者として行き...
-
警視庁職員通訳
-
通訳になれるでしょうか?
-
30代後半からの通訳
-
ベトナム語なんですが和訳お願...
-
つい先程のTVニュースで、Dodge...
-
通訳の方に質問です。 私は英語...
-
イタリア人の日本語通訳の夢 ...
-
英語で「通訳者」のことを‥
-
全国統一・手話通訳者・登録試...
-
大阪市内でお勧めの通訳学校
-
通訳検定 ボランティア
-
スペイン語お願いします。マド...
-
えいご通訳お願いします。
-
てきとう
-
島崎藤村「まだあげ初めし前髪...
-
独語と仏語は、なぜ日本の高等...
-
ベル・エス・ホリマクは何語?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
社会不適合者の末路について教...
-
"I can confirm my attendance....
-
海外の学会に同行者として行き...
-
日本に初めて外国人が来た時会...
-
NHK「ニュースで英会話」の鳥飼...
-
通訳者を英語で言うと?
-
つい先程のTVニュースで、Dodge...
-
全国統一・手話通訳者・登録試...
-
通訳する時の自己紹介
-
えいご通訳お願いします。
-
スイスで安楽死をしたいのです...
-
大昔 貿易 通訳
-
【通訳・翻訳者の方】 苦労話...
-
正式な通訳を始める前の、前置...
-
通訳って簡単?
-
スイスの言語、国会は何語で?
-
通訳になれるでしょうか?
-
通訳のライセンス
-
NEWORDERの「regret」という曲...
-
独りよがりな低学歴な人間が
おすすめ情報