プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

社内レポートのタイトルについて
お客様の「近況報告」や「以前レポートした内容に付加する」ことについて書くとき、タイトルに「Updated News」とつけたいと思うのですが、英訳的に問題ないのでしょうか?教えてください。

A 回答 (2件)

Update と Newsという言葉を使いたいのであれば News Update が普通です。

時々 News Updatesと複数形にしたのも見ますが News Updateのほうが多いようですが、いずれにせよたいしたことではありません。

ただ個人的には、社内レポートでお客様の「近況報告」などに news を使うのには少し違和感があるので、例えば次のようなタイトルにしてみます。

お客様の近況報告 → Undate on customers' satisfaction

以前レポートした内容に付加する報告 → Follow-up to previous report
    • good
    • 0
この回答へのお礼

困っていましたので、とても助かりました。
ありがとうございます。

お礼日時:2014/07/30 06:20

何についてアップデートしているのかわからないので、まず何に関するレポートなのか、その名前を決めましょう。



自分の「業務レポート」の週ごとのアップデートなのか、その週にあった「顧客関連の情報」のアップデートなのか、で、

タイトルが Customers Information Updates (updated on Jul 27, 2014) みたいな形で日付だけ変えていくとかで済みます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答、ありがとうございます。

お礼日時:2014/07/28 23:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!