dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

Fucking my life because of bitch

I hope your parents die

Fuck off bitch
元彼にこんなこと言われましたどういういみですか

A 回答 (5件)

わあ、酷い言葉。



ビッチやらファックやら…


そんな男とは関わらない方がいいですよ。
    • good
    • 0

こんばんは…。



紳士淑女であれば
まず出てこない言葉。。。

非常に柄の悪い言葉ですので、なんとも言いにくいのですが…。

Fuck bitchは「クソ嫌な女」という感じですが本当にヒドい言葉で。

意味合いはいろいろあるので、
コチラのサイトをご覧下さい。
 ↓
http://ameblo.jp/englishsongs/entry-11687747477. …

なお、I hope~dieは大まかに言うと「お前の親死んじまえ!」です。


相当な言われようですよ…++;
    • good
    • 1

Fucking my life  because  of bitch



最悪な人生  それは 嫌な女のせいだ

I hope  your parents die

俺は望む お前の両親ともに死ぬのを

Fuck off bitch

嫌な女 くたばれよ

…と、直訳するとこんな感じで、実際は

お前のせいで、俺の人生は最悪だ

お前の両親ともに死ねよ

くたばれ クソ女

ですね。元彼とのことで、別れて正解だと思います。
    • good
    • 1

 元彼に殺意が湧くと思いますが、こんな奴の為に前科者になる必要はありません。

この回答への補足

悪い意味なのはなんとなく分かるんですけど意味教えてくれたらありがたいです

補足日時:2014/09/19 17:47
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます(><;)

お礼日時:2014/09/19 17:48

簡単に書くと



「クソ女、死ね」です
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!