dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

スイスの基本的な公用語はドイツ語ですよね。
しかし、ドイツごの読みが分かりません、下記の
読みを教えて下さい。

Durrenroth uの上に・・がつきます。
Waldhus
Oberkirch
Post Gunzwi
Neudorf
Herlisberg

A 回答 (3件)

カタカナ表記では きちんと表記できませんが


敢えて書けば

デューレンロス

ヴァルトフス
オーバーキルヒ
(Gunzwi はスペルミスだと思われます)
ノイドルフ
ヘルリスベルク

なお スイスの公用語は 4つあり
話されている地域により
地名もそれぞれの言葉がおもになります
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2004/06/16 21:49

補足ですが、スイスの公用語はドイツ語ではありません。

ドイツ語圏の面積が大きいですが、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ロマン語の4つが公用語です。
スイスでテレビを見ていると、同一の日本のアニメが、3つチャンネルで同時に放送されていて、それぞれのチャンネルの吹き替えの声がドイツ語、フランス語、イタリア語だったりします。
フランス語圏のジュネーヴでは、ほとんどドイツ語が通じません(中には流暢に喋る人もいましたけど)
 
以上、無関係な事ですみません!
    • good
    • 0

たぶん Gunzwil


ですね
これだと
グ(ュ)ンツヴィル

Postは
ポ(ゥ)スト
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!