No.4ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに35年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
onを使うより、as of June 17という表現をします. なぜこの表現をするかというと、 この日から、新しい住所が使われるという意味なんですね.
つまりこの日からこの新しい住所が使われますので、この日以降はこの新しい住所を使ってください、という言い方になるわけです.
This is to inform you that we will be moved to the below address as of June 17, 2004.
1-2-34 Aru-Machi
Aru-Ku, Tokyo, Japan
New Tel#: 03-xxxx-xxxx
New FAX#: 03-yyyy-yyyy
e-mail address: unchanged.
Please correct the records accordingly.
Sorry for the inconvenience this may cause you but we are confident to serve you better from this new facility.
Sincerely,
と書く事によって、アドレスチェインジで面倒臭い事になってしまったことに対し謝り、そして、しかしよりよいサービスができることを確信しているという事を示す表現をしているわけですね. つまり、これを受け取る会社にとっても「意味のある移転」なんだということを伝える事になるわけですね.
電話/ファックス番号・メールアドレスが変わるか変わらないも必ず示す必要があります.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.5
- 回答日時:
こんな言い方もあります。
Change of Address Notification
Effective Monday, June 21, 2004 at 3:00p.m. (Central Time) - The OshieteGoo facility in Tokyo will be moving to the following new location:
xxx xxx xxx
ところでwe will be moved toならなんとなく強制的に引っ越しさせられてしまうフィーリングですね。面白い表現ですね。
No.3
- 回答日時:
補足質問につき、回答しますね。
Notice of Change of Address
(一応、日本の会社のなので、以下のように多少無理矢理になってしまいますが、ご希望の「今後も変わらぬご愛顧を承りますよう」のような部分を追加します。英語的には間違ってはいませんが、文化的にちぐはぐなので、英米企業ならこのような考え方をしない事をお含み置き下さい)。
We appreciate your continual patronage and thank you for your business.
Please kindly be informed that our office (has moved/will move) to a new address on June 17, 2004.
100 Main Street
Marumaru City
We hope to serve you even better from this new location.
No.2
- 回答日時:
Please kindly note our office will move to the following new location as of June 17.
Address:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ビジネスマナー・ビジネス文書 事務所移転のご案内文の書き方を教えて下さい。 1 2022/09/13 14:33
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 法学 外国会社の登記 (日本における代表者の住所の移転の登記等) 会社法第935条について 1 2022/05/24 17:28
- 法学 判決の登記 和解調書 3 2022/11/25 15:16
- 中途・キャリア 外資系での選考で次のステップについての連絡が遅い際の対処 1 2023/07/24 08:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 相続・譲渡・売却 不動産売買による所有権移転登記手続きは、自分でできるのでしょうか。 3 2022/12/22 22:19
- 転職 転職活動をし、内定をいただきました。 内定先より英語証明書があれば入社日にコピーの提出を 求められま 1 2022/08/05 08:55
- 会社・職場 社長の横の席から移動したい 2 2022/05/26 11:21
- 英語 至急。英語が得意な方 「」内の日本語の文章を英語に翻訳してください。 「男性の意見が知りたいんだけど 4 2022/11/19 20:16
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~12/2】 国民的アニメ『サザエさん』が打ち切りになった理由を教えてください
- ・ちょっと先の未来クイズ第5問
- ・【お題】ヒーローの謝罪会見
- ・これが怖いの自分だけ?というものありますか?
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・【大喜利】【投稿~11/22】このサンタクロースは偽物だと気付いた理由とは?
- ・お風呂の温度、何℃にしてますか?
- ・とっておきの「まかない飯」を教えて下さい!
- ・2024年のうちにやっておきたいこと、ここで宣言しませんか?
- ・いけず言葉しりとり
- ・土曜の昼、学校帰りの昼メシの思い出
- ・忘れられない激○○料理
- ・あなたにとってのゴールデンタイムはいつですか?
- ・とっておきの「夜食」教えて下さい
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・プリン+醤油=ウニみたいな組み合わせメニューを教えて!
- ・タイムマシーンがあったら、過去と未来どちらに行く?
- ・遅刻の「言い訳」選手権
- ・好きな和訳タイトルを教えてください
- ・うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?
- ・おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・秘密基地、どこに作った?
- ・カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
Please be advised
-
1台、2台…の英語での書き方
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
「…してきている」という表現に...
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
マクドナルドの店員は英語でな...
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
headed to heading to について
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
“大型犬”、“中型犬”、“小型犬”...
-
I adore you の意味・・・・
-
by walk と on footの違い
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
一番低いのは誰?
-
【貿易用語】within EOM 60days...
-
女性に対する表現について(lov...
-
「ちょっと○○すぎる」という言い方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
1台、2台…の英語での書き方
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
by walk と on footの違い
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
「…してきている」という表現に...
-
Big HUG?
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
afterの用法について
-
Please be advised
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
This is who I am.どういう意味...
-
女性に対する表現について(lov...
-
英語で「満足度」を表現したい。
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
Please noticeとPlease be noti...
-
会社の設立年度を英語で表記し...
おすすめ情報