![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.7
- 回答日時:
中国には感謝したいと思います。
ただ・・・
それを韓国のように恩着せがましく言われると感謝心は吹っ飛びます。
まあ中国は南京虐殺を除けばだいたい韓国のような誇張はないようですから友達になることはできます。
これから歩み寄っていけば和解は可能だと思います。
まず尖閣を棚上げにすることが近道だと思っています。
No.4
- 回答日時:
中国に日本製品の無断COPY製品がたくさんあるのでまったくダメな国だとおもいます。
このあいだ、中国人を見かけましたが、真冬でもなんで靴下も履かないでセッタ履きなの?
う~ん どうみても未開なフィーリングが漂ってました、話しかけると、”中国人なのでわからない”と日本語でいいましたね。日本に出稼ぎの労働者なんだろうけど、セッタで旅行しないでいただきたいとおもいます。 感謝すべきでもなかったのは確か。
ずっと以前に中国人の学生と電車内で出会いましたが、臭いのなんのって、周囲10mくらいは立ち入り禁止状態で、風呂に入らないの?って思いました。
もっと前には、不法入国で、船が座礁して、船の中で死人が出るほど過酷な状態。腹減ってるだろうと知り合いがオニギリあげたんだけど。結局警察に捕まってしまったみたい。未開でかわいそうだと思った。
中国人を見かけたら三跪九叩頭の礼の節をもって迎え入れるべきにあらずか?
>>そんなわけ無いです。
No.3
- 回答日時:
その辺の文化を作って伝えた1000年近く過去の人に対してなら礼を払うけれども、先祖の過去の栄光にすがっているだけでその文化を食いつぶしているだけの単なる野蛮人と化した子孫に払う敬意はないね。
No.2
- 回答日時:
漢字から察するに中国の方ですね、
でもそうなると、中国の文化はインド由来の物が多い。
稲作を始め、医療や武術など・・・
中国人はインド人を見かけたら三跪九叩頭の礼の節をもって迎え入れるべきにあらずか?
No.1
- 回答日時:
そうですね。
日本は聖徳太子已来
中国には
「日出づる処の天子、書を日没する 処の天子に致す、恙なきや」
と 感謝してますから、それには 及びません\(^^;)...
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
シナチクって差別用語だと聞い...
-
ラーメンは中国から伝わったも...
-
絶対に中国を民主化させてはい...
-
日本が中国に乗っ取られない様...
-
民には仁政をもって当たらねば...
-
「シェイシェイ茂木」とは?
-
苗字が金田の方は在日コリアン...
-
特定の白人とか黒人、黄色人種...
-
日本人女性は頭が悪い?
-
苗字に金がつくひとって・・・
-
正直、学歴差別って正しいと思...
-
竹下登、金丸信が、日本人じゃ...
-
在日韓国人の方にお金持ちが多...
-
欧米では身長2mは大して高くな...
-
ミヤネ屋に、出演している人間...
-
今までで、外国から帰化した人...
-
私は韓国人と日本人のハーフです。
-
在日朝鮮人に、日本から出て行...
-
黒んぼってなんで差別用語なん...
-
尖閣国有化について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
シナチクって差別用語だと聞い...
-
中国人と中国企業から不動産を...
-
法輪功って何ですか
-
「シナの5人きょうだい」
-
「倭」の本来の意味について
-
どうして、シナ人と言ってはダ...
-
何故、史実事件の、天安門事件...
-
中国は共産主義の国なのになぜ...
-
台湾有事って、結局いつ起こる...
-
護憲派 中国共産党が大好き
-
日本が中国に乗っ取られない様...
-
アングロサクソンは弱肉強食、...
-
日本人にとって、中国の習近平...
-
韓国人や中国人を入れるより、...
-
中国共産党で将来を嘱望されて...
-
中国と香港の違い
-
日本打倒(中国の反日デモ)
-
中国国民は知らされていないん...
-
中国人と民間交流…
-
街中に溢れる中国語韓国語
おすすめ情報
>>残念なのは日本では漢字文明を守って略字はあまりないのに、中国では略字が進み過ぎてむかしの伝統を忘れつつあるように思えることです。ぜひ大事にしてほしいですね。
まあ・・・その通りですけど、かく言う日本はどうでしょうか? たとえば
爱と言う漢字の訓読みは愛娘(まなむすめ) 愛(め)でるなど有りましたが今は、
中国语のàiに由来するアイと言ったほうが一般的ですよね。文という漢字も
訓読みの(ふみ)より闽南语のbûnに由来する(ブン)と読まれることが多いですね
この様に多くの大和言葉が漢语に置き換わっています。他国の心配をするより
先に自国の文化を大切にして欲しいものです。
>>日本で生まれた文字の一部も中国語として日常で使われている物も有りますが
確かに畑 辻などの日本製漢字も中国では、使われえておりますが
それは、同じ漢字文化圏の文字を写すために使われているだけです。
たとえば地名や人名などの固有名詞を表記するのに
>>現代のテクノロジーについては日本からも多くを学んでいるでしょう。
はい 日本からの投資やODAは、中国の近代化発展に貢献したことも事実です。
その事につきましては我々も感谢しております。
>>まだそれを行っているのがチベットやウィグルなどの取り込み。
日本だってアイヌや琉球の土地を侵略して併合しましたよね それと同じですよ
少なくと中国では少数民族に自治区を設けたりして保護しているのに日本は
その様なことはしていません 中国を批判する前に自国の少数民族の政策について
見直してみては、いいかがでしょうか
いやはや この様な戯言に対して丁寧にご回答してくださり感谢のいたりです
おっしゃるように中国语にも和製漢语なるものが多く含まれているのも事実ですね
これからは ちゃんと日本の文化のことも尊重してやろうと思います