
今、私の家族全員(meine ganze Familie)調子が悪いです。私は風邪をひいていて、頭も痛いし、のども痛いです。弟も胃が痛いと言っています。たぶん、受験のストレス(r Stress der Aufnahmeprüfung)から来ているのでしょう(von et.3 kommen)。父は咳ばかりしています。母は歯が痛くて、歯医者に(zum Zahnarzt)行かなければなりません。病気になると、いかに健康(e Gesundheit)が大切かわかりますね(wie wichtig).
Meiner ganzen Familie geht es schlecht. Ich bin erkältet, habe Kopfschmerzen. Mein Bruder sagt, er hat Magenschmerzen.
Wahrscheintlich kommt das von dem Stress der Aufnahmeprüfung. Vater hustet ständig.
Mutter hat Zahnschmerzen. Sie muss zum Zahnarzt gehen.
Wenn man eine Krankheit bekommt, erkennt man ja, wie wichtig die Gesundheit ist.
宜しくお願いいたします。

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「のども痛い」が抜けていますね。
兄、弟の区別はあまり言わないことも多いですが、問題集の答えなので一応正確に訳しておきます。Vater、Mutterは、会話では何もつけずに主語にすることはありますが、一応meinを付けておいた方がよいでしょう。Sie muss zum Zahnarzt gehen.のgehenは省略することが多いですね。eine Krankheit bekommtもerkenntも間違いではないですが、なるべくやさしく、一般的な表現にしてみます。Zurzeit geht es meiner ganzen Familie schlecht. Ich bin erkältet und habe Kopf- und Halsschmerzen. Mein jüngerer Bruder sagt auch, dass er Magenschmerzen hat. Wahrscheintlich kommt es vom Stress der Aufnahmeprüfung. Mein Vater hustet ständig (ununterbrochen). Meine Mutter hat Zahnschmerzen, deswegen muss sie zum Zahnarzt. Wenn man krank wird, merkt man ja erst, wie wichtig die Gesundheit ist.
ununterbrochenは「絶え間なく」の意味で、会話でもよく使います。語学の問題の解答としてはこのぐらいでいいと思いますが、全体の流れから、少し意訳を入れて変えてみます。
Zurzeit geht es meiner ganzen Familie schlecht. Ich bin erkältet und habe Kopf- und Halsschmerzen. Mein jüngerer Bruder klagt auch über Magenschmerzen. Es kommt wahrscheinlich vom Stress der Aufnahmeprüfung. Mein Vater hustet ununterbrochen. Meine Mutter hat Zahnschmerzen, sie muss also zum Zahnarzt. Wenn wir krank werden, wird uns dann bewusst, wie wichtig die Gesundheit ist, nicht wahr?
「喉が痛い」が抜けていました!私は und mein Hals tut weh.にしていましたが、先生のようにhabenを使ってまとめて言った方がスマートですね。
ununterbrochen、覚えておきます。
>全体の流れから、少し意訳を入れて変えてみます。
さすがです!本当にこなれた素晴らしい文ですね!ドイツ語らしいです。
こんな文が書けたら・・・。夢です。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
エコロヴァルスという馬名の「...
-
ドイツ語 ist + 動詞の過去形?
-
"not usually~"と"usually not...
-
Sie rushing (duに対する命令文...
-
ドイツ語の「ausrotten」とはど...
-
熟語の構成
-
アルト・ハイデルベルクの曲、...
-
generalprobeやsprechchorなど...
-
祖父 または 曽祖父の影響で 未...
-
独語医学用語で、現在はどこま...
-
関西弁の「よして」 仲間に入れ...
-
esの使い方と訳を教えてください。
-
ドイツ語はSOV言語なのか、SVO...
-
ドイツのサイズ表記について
-
フランス人はドイツ語でなんと...
-
ツーダンフルベースのダンって...
-
ドイツの Fechenheim で一頭で...
-
スエーデンのABBはなんと発音す...
-
なぜドイツ語は時々変な字体の...
-
ドイツ語ネイティブか判別でき...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
<独語>nehmen、bringen等の違い
-
ドイツ語の文章について教えて...
-
話法の助動詞 moegenを使った...
-
ドイツ語訳
-
【ドイツ語】es sind ???
-
Better beの文法、意味
-
ドイツ文です。
-
Was ist los dir? どうしたの?...
-
文尾にthe mostがつく文法・意味
-
初質問です
-
ラテン語で、「笑顔」とはなん...
-
This is because S ➕V.この英文...
-
関係代名詞節の文型
-
高校の英文法について質問です...
-
直接話法と間接話法の違いは?
-
absolutely
-
ドイツ語の「sein支配」っ...
-
これが何語なのか?出来れば意...
-
「Fuck you」はなぜ「Fuck your...
-
英文解釈
おすすめ情報