No.7
- 回答日時:
No.4の回答をしたものですが、debugonさんに回答補足していただきありがとうございました。
私も昨日回答を書いたあとで、インターネットを色々見ていたのですが(自分も来年ですが、海外に滞在予定があるので)、下記のような海外のインターネットカフェに関するホームページを見つけました。
カフェの利用方法について、少し役立つかとおもいましたので、ご覧下さい。
参考URL:http://sapporo.cool.ne.jp/cybercafe/index.html
>私も昨日回答を書いたあとで、インターネットを色々見ていたのですが(自分も来年ですが、海外に滞在予定があるので)、
>下記のような海外のインターネットカフェに関するホームページを見つけました。
>カフェの利用方法について、少し役立つかとおもいましたので、ご覧下さい。
↑とても参考になりました。
いろいろだらだらと質問しましてすいませんでした。
ご回答ほんとうにありがとうございました。
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
No.4の補足の回答になるでしょうか。
hotmailでは、日本語がインストールしてなくても、日本語のメールを
読むことができます。
サインインするときに出てくる言語メニュー、これが表示できる言語です。
日本語環境では、日本語は出ませんが、ためしに「English」をクリックし
英語メニューに切り替えてみてください。日本語で「日本語」という
部分が出てきます。ここをクリックすると、日本語に戻れます。
受信メール一覧画面などでも言語切り替えができます。
ただし、hotmailは、PCに日本語入力がインストールされていないと、
日本語で書くことはできません。
この場合は、ローマ字で、ということになりますね。
どうしても日本語で書きたい場合は、参考URLにある「飛脚」という
システムを見つけましたので、使ってみてはいかがでしょうか。
中国のインターネットカフェですが、どの都市に行かれるのかは
わかりませんが、ところによっては日本語がインストールされている
ところもあるようです。
基本的に、ソフトのインストールは禁止です。
>何人かの海外の友人とメールでやりとりしているのですが、日本語を使えるか否かはまちまちなようで、
システム的な問題と、語学力の問題もあります。日本語が読めるからといって
必ずしも日本語が書けるとは限らないでしょう。
参考URL:http://www.hikyaku.com/jpmail/jpmailj.html
ほとんどの疑問が解消されました。
「飛脚」、大変興味深いです。まだ実行していませんが、いつか試してみようと思います。
ご回答ありがとうございました。
No.5
- 回答日時:
gooのほか、海外ではhotmailがよく使われています。
ホテルのインターネットサービス(ホテルによっては宿泊客は無料だったりする)やインターネットカフェから送れます。
他のみなさんのおっしゃるとおり、そのPCが日本語対応ならそのまま送れますが、だめならローマ字で送っています。私も、ローマ字でも不自由ないと思いますよ(^v^)。
この回答への補足
ご回答ありがとうございます。
ちょうど、他の方の回答に対する投稿をしているときに、回答到着のお知らせメールが入り、また即書いている次第です。
>gooのほか、海外ではhotmailがよく使われています。
やっぱりそうなんですか。
>ホテルのインターネットサービス(ホテルによっては宿泊客は無料だったりする)やインターネットカフェから送れます。
↑これはあくまで、ローマ字で、てことですか?
No.4
- 回答日時:
うろ覚えなのですが、マイクロソフト社のダウンロード・サイトで日本語のフォントをダウンロードすれば、日本語のホームページも海外で読めるようになると聞いたことがあります。
それに以前、中国語のフォントを同じ方法でインストールして、中国のホームページを日本で見ていると聞いたこともあります。
確かな情報でなくてすみませんが、パソコンに詳しい方なら、きっと知っているような気がします。。。
私の記憶を確かめようとしていて、次のようなホームページを見つけたので、ちょっと情報が古いかも知れませんが、念のため、くっつけておきます。
参考URL:http://member.nifty.ne.jp/sfujii/gaikoku/10-3.html
この回答への補足
ご回答ありがとうございました。
もしよろしければ、もう少しお聞きしたいのですが。
何人かの海外の友人とメールでやりとりしているのですが、日本語を使えるか否かはまちまちなようで、日本語で何の問題もなく送・受信できる者、ローマ字しか使えない者、こちらからは日本語で送れるのに、向こうからはローマ字でしか送れない者、と相手の環境によっていろいろみたいで…。ただ、日本語で送・受信共にできるのは、どういうわけかWebメールでは、Hotメールを使用している人だけなんですよね。まぁ、私の限られたサンプルでのことなので、単なる偶然ということも十分考えられるのですが。ただ、korachu様のご回答にマイクロソフト云々…とあったので、Hotメールがマイクロソフト社であることを考えると何か関係あるのかなあと思いまして…。ただ、皆様(他の人)の回答では特にHotメールがどうこうとか、Webメールやメーラーに関係がないみたいな回答がほとんだだったんですけど…。
…で、実際Hotメールのページ(http://lc3.law13.hotmail.passport.com/cgi-bin/lo …をちょっとみてみたのですが、左上のところに、いくつかの言語別にクリックするところがあるのですが、ここをクリックしてフォントをダウンロードすれば日本語が使えるようになるんでしょうか?勿論ここには日本語はないですが、海外からアクセスすればおそらく日本語のクリックするところがあって、そこをクリックすれば…、てことですかね?
すいません、実際に海外でHotメールを使っている友人に確認すればいいのですが、すぐに連絡がとれる人がいないもので…。来月の初めにはもう旅立たなくてはいけないのでお聞きしました。
あと、実際私が向こうで利用するのは、おそらくインターネットカフェなどからになると思うのですが、私は日本でもまったくインターネットカフェなどのたぐいを利用したことがないのですが、そういった所でも、そのようなフォントを問題なくインストールしたり出来る(もしくはしてもいい)のでしょうか?
長々、すいません。もし御わかりであれば、お答え頂けたら幸いです。
No.1
- 回答日時:
経験上での話になりますが、一応、、。
まず、『向こう製のパソコンで、、』とありますが、
つまり、現地のPCを使うとのことでしょうか?
いづれにせよ、日本語がインストールされていなければ
(当然ながら)日本語表示はできません。つまり、こちらで
中国語のページを見て、文字化けしてしまうのとおなじことです。
で、どうするかというと、
1、日本語のインストールされたPC(ノートPC)を持っていく。
2、ローマ字でメールを送る。
1は私が出張の時によくやります。ただ、バッテリーなど、ジャック
形状の問題があって、ちょっと面倒。
2はニュージーランドにいるイトコが使っている方法です。そいつから
のメールは全部ローマ字(笑)。でもわかりますよ。
期間にもよりますが、出張や旅行程度で連絡が取りたいだけなら
2の方法でよいのでは?、、ただ、gooのフリーメールだと操作ボタン
も化けちゃうけど、、。
長期間なら、もう、モバイル用のPCを買っちゃうことをおすすめします!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
「毎」の読み方
-
英語のビジネスメールで
-
「ピンポイント」という日本語...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
漢字一文字で「にんべんに右上...
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
Not my business. 日本語では、...
-
参考文献の中に英語が!!
-
「行う」と「行なう」って送り...
-
リセッションの反対語は?
-
日本語が下手過ぎてもう生きる...
-
【至急教えてください!】数の...
-
英語はどっちがいい?
-
『目先の利益を優先してのちに...
-
目処(めど)と目途(もくと)
-
ご懸念いただいておりますが。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「オールオッケー」という言葉...
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「毎」の読み方
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
英語のビジネスメールで
-
Not my business. 日本語では、...
-
「ピンポイント」という日本語...
-
no war は日本語でどういう意味...
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
「行う」と「行なう」って送り...
-
リセッションの反対語は?
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
「あと」と「後」の違い
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
右クリックしたときに出てくる...
-
「でも」・「けど」・「しかし...
-
日本語が下手過ぎてもう生きる...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
引き際をわきまえるの意味を教...
おすすめ情報