
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
授与動詞を使った受動態のお話でしょうか?この場合toは省略可能です。
基本的に人称代名詞(me,himなど)が続く場合toは省略することが可能です。ただしforの場合は省略できません。No.4
- 回答日時:
ああ、これは英語学で大もめにもめている問題です。
かなり複雑なんで。
まず、面倒なのは、人によって違うってことです。
特にイギリス英語の人は「to はなくてもいいよ」っていう。
でもアメリカ人は「やだ」っていう人が多い。
でも、アメリカ人でも、代名詞なら、それも弱く読むんならいいよって言う人が少なくない。
×/△Some pictures were given John by my uncle.
△Some pictures were given me by my uncle.
△Some pictures were given 'im by my uncle.
×Some pictures were given HIM by my uncle.
○Some pictures were given to John by my uncle.
○Some pictures were given to me by my uncle.
結論として、to は入れておいた方が無難。
No.3
- 回答日時:
WEBSTER辞書に以下の例文がありました。
Someone gave me a present. = Someone gave a present to me. = I was given a present. = A present was given (to) me.
一般的には to が使われるが、なくてもいいということでしょう。
No.2
- 回答日時:
>受動態になると、主語に重きが置かれますので、
Some pictures が主語となる受身の場合、人に重きがある、
to me とするのが普通です。
すみません、矛盾していました。
能動態はどうあれ、受身で考えた場合、
I was given some pictures by my uncle. は
ものの方に重きが置かれ、
Some pictures を主語にした場合は、人の方に重きが置かれますので、
Some pictures were given to me by my uncle. の方が普通です。
ただ、日本では受身を書き換えの一環とするからこういう英語になってしまいます。
つまり、実際の受身では by my uncle などをつけるなら、
受身にせず、能動態で書きます。
No.1
- 回答日時:
多くの人が
Some pictures were given to me by my uncle. は
My uncle gave some pictures to me. の受身、
Some pictures were given me by my uncle. は
My uncle gave me some pictures. の受身
と理解していることでしょう。
だから、能動態の英語次第でどちらもある、
to はあってもなくてもいい。
でも、実際のところ、能動態で SVOO と SV もの to 人
は意味がまったく同じというわけでなく、
前者は普通、「もの」に重きが置かれ、
後者は人の方に重きが置かれます。
受動態になると、主語に重きが置かれますので、
Some pictures が主語となる受身の場合、人に重きがある、
to me とするのが普通です。
なくても誤りじゃないですが、あった方がいいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
considered as
-
[can do]と[can be done]の違い?
-
being sent の文法を教えてくだ...
-
受身の質問です。broke, broken
-
be made available
-
使役の受身について
-
to不定詞の能動態と受動態
-
英文法、 He was spoken to by ...
-
Did nobody ever teach you how...
-
受動態のshowの使い方
-
英語で「混雑する」は受動態に...
-
説明お願いします!
-
worryの使い方
-
informedについて
-
take it for grantedがitがいら...
-
I would appreciate it...とI w...
-
We object to a lot of cars be...
-
選択肢にseen to comeがあった...
-
I'm surprised. のsurprisedは...
-
The screen is frozen 以下の文...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語について質問です。 If the...
-
指名手配のポスターの文字は、...
-
「Let it be done」という表現...
-
considered as
-
I played◯◯ と I was played ◯◯...
-
不定詞の受動態と動名詞の受動...
-
[can do]と[can be done]の違い?
-
be made available
-
分詞構文が進行形になった時の形
-
ネイティブの方ににbe surprise...
-
第4文型の受動態でtoが絶対に...
-
There is no more left.
-
受動態のshowの使い方
-
どういう流れで会議を進めるの...
-
I'm surprised. のsurprisedは...
-
Nobody was to be seen in the ...
-
受け身で質問です
-
①「彼女は私に影響を与えている...
-
時制が苦手です。
-
is got の意味は?
おすすめ情報