電子書籍の厳選無料作品が豊富!

アメリカ司法長官

の検索結果 (10,000件 9741〜 9760 件を表示)

韓国のホテルの年齢制限(17歳です)

… 17歳の高校生です。  3月ごろに韓国に一人で旅行(向こうには友達がいます)をしたいのですが、その時は韓国でホテルに泊まる必要があります。宿泊の年齢制限は日本ではあまり...…

締切

バンクーバー空港内のレストラン:昼食のお勧め

…6/5日曜日にバンクーバー空港経由でアメリカへ行きます(出張です)。バンクーバー空港での乗り換えは何度か経験があるのですが、今まで食事をしたことはありませんでした。今回は、国...…

解決

唾が「びよ~ん」と伸びる映画

…洋画(特にアメリカ)を観ていると、時々キスシーンの後 離した唇と唇の間で唾がびよ~んと伸びているシーンに 出くわします。 その時は「うわ!きったね~」と思うのですが、邦画で...…

解決

ディカプリオの唖然発言・・・

…依然アメリカのTVでディカプリオが唖然とする発言をしていました。 「日本?日本人はあほだよー。僕が来るという情報を耳にすれば、 雨が降っても例え3日間でも外でテントを張って...…

解決

世界一周をする際に使うべき車は?

…こんにちは。 もし、以下の条件で世界一周を車で行う場合、 どのメーカーのどの車が最も適切と思われますでしょうか? 前提条件: 乗員数は2名。 距離は世界一周は南北アメリカ大...…

解決

個人輸入でサイズの変更を英文で!

…アメリカのネットショップでジャケットとグローブをオーダーしたのですが、ジャケットは在庫ありで、グローブはバックオーダーですとメールで連絡が入りました。 ジャケットのみ先行し...…

解決

なぜ日本人男性は人気がないのか?

…日本人女性と外国人男性(欧米系)のカップルはよく見かけますが、 日本人男性と外国人女性(欧米系)のカップルはあまり見かけません。 外国人男性(欧米)から見ると、 日本人女...…

解決

歎異抄

…今から、56年前に72才で亡くなり、ヘレン・ケラーから「私より不幸な人、そして偉大な人」と呼ばれていて、ヘレン・ケラーが3度もアメリカから日本に会いに来た、四股欠損の中村久子女...…

解決

レコード大賞 恥の上塗り?

…皆さんもご存知だと思いますが アメリカのアップルサイトで yoasobi と ヒゲダン リズム トップ10入り ニュージーンズ トップ 19 だそうてす Yoasobi レコード大賞にノミネートされても 出演...…

締切

5月FOMCで金利は下がるのか?

…今夜、パウエルさんがお話しされますが、先日の5兆円の為替介入のタイミングを見ると 160円までの円安猛スピードを牽制する意味もあったかもしれないけど、 どことなくアメリカの...…

締切

予算30万前後までのロードバイクおすすめは?

…ロードバイク初購入のアドバイスがいただきたくて書き込みます。 予算は30万円前後までですが、何が何でも30万円使うぞ!と意気込んでいるわけでもありません。安く済むならそれに越した...…

解決

海外旅行先で、2度と行きたくない国は?

…こんにちわ。 私は海外旅行が大好きで、よく行く方だと思います。 私のストレス解消法だと思っています。 今までどこの国にいっても旅行最終日には「あ~日本に帰りたくないな」と...…

解決

タンノイはJAZZやロックは聴けますか?

…こんにちは 私は現在JBL-C36とALTEC A-7で 主にJAZZやロック 時には一般の洋楽も楽しんでいます。 実際私の周りでも主にJAZZファンが多いですのでやはりアメリカ製のスピーカーが大半を占...…

解決

USAコットン・生地・布・海外で個人輸入できる激安オンラインショップを探しています。

…どんな些細な事でも構いません。 このようなカラフルな生地を探しています。 ​http://page12.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/p116739626​ 海外の生地をネットで格安で購入できるお店をどなたかご存...…

締切

「car backfire」

…先ほども質問させていただきました!! でもまたわからない単語が出てきてしまいました(泣。 「car backfire」です。backfireだけだと向かい火とかそういう意味なんですが、意味通じません...…

解決

I'm just saying とは

…会話の中で、よく I'm just saying ~ というのが出てきますが、これはどういう意味なのでしょうか? 多分文脈で変わるのかと思いますので、質問の仕方がよくないかもしれませんが、例えば...…

解決

「片側2車線の道路」の英訳

…「片側2車線の道路」をどう英語に訳したらいいですか?だれか教えて下さい…

解決

I would appreciate it...とI would be appreciated...

…I would appreciate it...とI would be appreciated...意味は同じ…だったら感謝するといったものなのになぜ一方は受動態(感謝される?)なんでしょうか。。…

解決

一歩先へ を訳すと?

…『一歩先へ』を英語で伝える場合、どう訳せば良いのでしょうか? 抽象的な言葉でわかりません。 同じような意味のフレーズでもかまいません よろしくお願いいたします。…

解決

鼻が高い人用の水中マスク

… 去年の夏から、夫婦でシュノーケルを楽しんでいます。ところが、フランス人の夫は「いかにも西洋人」的鼻の持ち主で、スポーツ用品店で見つけた一番大きなサイズのマスクでも、鼻が...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)