ウクライナ語の日本語表記
の検索結果 (10,000件 61〜 80 件を表示)
日本語ができる女の子が犯罪に巻き込まれるんですか? 子供が日本語が全然出来なくて韓国語か...
…日本語ができる女の子が犯罪に巻き込まれるんですか? 子供が日本語が全然出来なくて韓国語かアメリカ語しか話せなければ変態か悪い大人と巻き込まれることはないんですか? 日本語がで...…
日本語と同じような語順の言語は?
…日本語と同じような語順や文法での言語(外国語)を探してます。 私の知る所で確かなのは、お隣の「韓国(朝鮮)語」と「トルコ語」です。 また、アルタイ語族はトルコ語、モンゴ...…
「ズ」の英語表記について教えて下さい。
…似た質問は多いのですが、いまいちしっくりこないので質問させてください。 日本語の「ズ」を英語表記するとどのようなスペルになりますか? 自分なりに調べてみると、 ZUは「デ」と「...…
英語、仏語、スペイン語、ドイツ語など、同じアルファベットを使ってるのに
…英語、仏語、スペイン語、ドイツ語など、同じアルファベットを使ってるのに、なぜ異なる言語になったのでしょう? 日本語に当てはめれば、同じ平仮名、漢字を使ってるのに語順や発音が...…
日本語にない、表現は何がありますか。 例えば、◯◯◯◯◯◯◯◯について日本語で表現した...
…日本語にない、表現は何がありますか。 例えば、◯◯◯◯◯◯◯◯について日本語で表現したくても、◯◯◯◯◯◯◯◯について表す日本語の言葉がないので、◯◯◯◯◯◯◯◯について...…
DIGITALをディジタルと表記しないのはなぜ?
…かつて“DI”や“TI”といった英文の表記を日本語で話す場合、例えば「ディズニーランド」のことを「デズニーランド」といったり、T字路を「テーじろ」と言っていたのが近年では「ディ...…
スペイン語(^-^)
…スペイン語&ラテン語で『絆』『繋がり』は何て表現(表記)するんですか? また、日本語での読み方は何て読むんですか? スペイン語&ラテン語に詳しい方がいたら是非、教えて下さい!!…
中国語の音訳で、「ヒ」に「xi」の漢字を当てるのは何故?
… 中国語の音訳では外国語の「hi」、即ち日本語でいう“ヒ”の音にピンインが「xi」の漢字を当てる(ことが多い?)気がするのですが、それは何故なのでしょうか?「xi」は日本語では「...…
日本語の音読みと中国語の発音の違いはいつ生じたのか?
…日本語の漢字の音読みと中国語の発音との間には、大きな違いがあるものが多いですね。これは、 1 そもそも、漢字の発音が日本に伝わった時から訛っていた。 のか、 2 日本に伝わ...…
中国語で…(大至急お願いします!)
…電話の応対なんですが… ・私は中国語が少ししか話せません。 ・日本語を話せる人に代わって下さい。 上記二つを中国語で何と云いますか?カタカナもしくは ピンイン表記で教えて...…
日本語で「シ」と「スィ」の発音上の区別がどのくらい定着してるかという資料探し中
…参考文献として使える資料を探しています。 従来の音声学では、日本語のsh([ʃ]又は[ɕ])は、母音/i/の前で硬口蓋化する/s/の異音と言われていました。 しかし近年徐々に「スィ」と...…
イタリアへのエアメールについて。
…イタリアへのエアメールについて。 イタリア人の友人と文通をしたいと思うのですが、住所や宛名について疑問があります。 相手の住所は教えてもらい、イタリア語表記で書きたいと思い...…
日本語のアクセント記号をタイプできるものをご存知の方
…私は普段、ワードに発音記号をタイプする時は、これを使っています。 http://archive.phonetics.ucla.edu/Language/ipa-pop-up-2.html しかし、これには日本語のアクセント辞典等で使われている高低ア...…
ロシアからのニュースが少ないと言われています。特にロシアーウクライナ戦争では、ウクラ...
…ロシアからのニュースが少ないと言われています。特にロシアーウクライナ戦争では、ウクライナの味方をする西側諸国のニュースはよく流れていますが、ロシア側の主張する内容やロシア...…
ドイツ語と日本語は似てますか?
…ドイツ語と日本語は似ていると思いますか?理由は以下の通りです。 ① 両方とも SOV の語順である。話者人口の多い言語でこの語順なのは日本語とドイツ語だけ。 ② 両方とも経済...…
韓国語に日本語が混じっている理由は?
…韓国ドラマを よくみています。 前から 疑問に思っていたのですが 韓国語に日本語が混じっているのを よく 耳にします。これは いつごろからの ことなのでしょうか? 第2次大戦...…
戦後教育でなぜカタカナから平仮名に変わったのですか?
…戦前の教科書は皆、カタカナ表記でしたが、戦後平仮名表記に変わって平仮名日本語を表記し始めたのはなぜですか? 外来語表記をカタカナでして、その外来語と区別するために平仮名を...…
検索で見つからないときは質問してみよう!