オーストラリア英語
の検索結果 (10,000件 8921〜 8940 件を表示)
めんどくさい女を英語でいうと?
…こんにちは、何時もお世話になっております。 私は今彼がいますが、別れ話というか、最近気になってる事を聞きたいのですが、私の不完全な英語ではニュアンスが伝わるのかどうか分か...…
物事が動き出したような気がするを英語で言うと
…こんにちは。 うまく伝わるかわかりませんが… 新しい環境新しい生活で今まで、仕事や生活がとてもゆっくりとしか進まなかったのが、環境や仕事に慣れてきて物事がいろいろ進みだした...…
「それって、彼らしいね!」と英語で言うとき
…「あの質問って、彼らしいよね」とか、「あの考え方って、彼らしい」というときの「ーーらしい」という言い方は、どうなりますか。 自分なりに考えて That question is just in character with him. ...…
帰国子女です。日本に慣れません。
…私は1歳から中学卒業まで海外の日本人学校で すごし、去年の3月後半から日本の高校に 通い始めました。 その学校では私だけしか帰国子女の子がいません。 馴染もうと頑張りましたが...…
留学中の適応障害
…今、留学をしてて、5ヶ月目になります。来月の下旬には帰国します。 こっちには、一人で来て、周りに日本人がいない環境でやってきました。(今は、何人か日本人の友達ができました。...…
英語にしてください。 成功には努力がつきものだが、努力しても必ずうまくいくとは限らない...
…英語にしてください。 成功には努力がつきものだが、努力しても必ずうまくいくとは限らないし、客観的に自分を見つめることも大事である。…
「すでにお聞き及びかも知れませんが・・・」
…人づて(Aさんとします)に聞いた顧客からの(簡単な)質問に対して回答のメールをする際に、「すでにAからお聞き及びかも知れませんが、念のため私からもご連絡申し上げます」というように...…
英語の略が難しい。どんな意味でしょうか
…アメリカのある公証人役場の印鑑にこう書いています。 LOUIS BELISO COMM.#1579907 NOTARY PUBLIC-CALIFORNIA ALAMEDA COUNTY My Comm.Exp.June 16,2009 そこで質問ですが 1.COMM.#1579907のCOMM. 2.My COMM.Exp....…
どうして日本人は、集団心理が働きやすいのでしょうか? 例えばYouTubeコメント欄で自国以外の...
…どうして日本人は、集団心理が働きやすいのでしょうか? 例えばYouTubeコメント欄で自国以外の言語ばかり並んであると、動画内容が日本のものであっても全くコメントをしていないなど。 ...…
楽器のホーンとホルン 違いってなんですか? ホルンの綴りがhornで、英語読みしたらホーンに...
…楽器のホーンとホルン 違いってなんですか? ホルンの綴りがhornで、英語読みしたらホーンになる。ということだと思ってたんですけど、違うんでしょうか?…
たぶんこれで良いと思う・・を英語で
…相手に対して、例をあげて「たぶんこれで良いと思うんだけど・・」というニュアンスで伝えたいのですが 下記で大丈夫でしょうか?thatではなくfollowingなどの方が良いでしょうか? Probably...…
イタリア語で何と言えば良いか・・・空(そら)の家
…「空(そら)の家」もしくは「空に浮かぶ家」といったニュアンスをイタリア語で表すとどうなりますか? casa(カーサ?)が家で、cielo(シエロ?)が空??ではないかと、ネットで検索...…
英語でハイフンを用いて改行する場合の誤認
…英語では We can provide whatever you want, whenever and wher‐ ever you are. のように、「wherever」という1つ単語を分割して改行することができます しかし、例えば「well‐known」のような、すでに1つの...…
価格・時期は概算なので・・・ を英語で伝えたい
…英文でレターを書こうと思っていますが、以下の表現をどのように書いたらいいのか見等がつかずに困っています。 どなたか詳しい方、教えてください。 背景としては、現在、3件の翻...…
英単語・カタカナ・発音記号・日本語が表記されている英単語の一覧
…英単語・カタカナ・発音記号・日本語の四つが、 表記されている英単語の一覧が見れる、webサイトはないでしょうか。 コピーペーストして、携帯電話に転送して、少しずつ覚えたいので、...…
日本語にはどうして無生物主語構文はないの?
…英語でいう無生物主語構文、例えば、A few minutes' walk brought us to the park. というような表現は日本語ではどうしてないのでしょう? なぜ、発達しなかったのでしょう? また、このような言...…
中国人の名前をどうして現地読みにしないのですか?
…いつも思うのですが、どうしてもわからないので。 昔は公共放送でも朝鮮人・韓国人の名前も「金日成(きむいるそん)」→=キンニッセイとか漢字音読みにしていたように記憶しますが...…
検索で見つからないときは質問してみよう!