アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ニュアンス

の検索結果 (7,496件 81〜 100 件を表示)

市議会議員の英語訳でのニュアンスの違い。

…「市議会議員」訳ですが、辞書には city councillor, city assemblyman,city council member などと書いていあります。それぞれの細かいニュアンスの違いがわかりません。 日本の市議会議員場合どの訳が...…

締切

when節の位置でのニュアンスの違い

…次の2つの文でwhen節の位置の違いにより ニュアンスにどういう違いが生ずるか御教示ください。 (1)When I saw him yesterday, he looked very happy. 会ったという事象事態を強調し、 『昨日会っ...…

解決

英語のmadとcrazyのニュアンスの違い

…英語で「狂犬」「狂牛病」をどう言うのかを調べていて気付いたのですが、どちらもmadが使われていて、crazyではないのですね。 この2つの単語のニュアンスの違いをご存じの方、教えてく...…

解決

ニュアンスの違いを教えてください。

…「いつもテレビで応援しています」 という意味の文章を英語(アメリカ)で I am always rooting you on TV. I am always supporting you on TV. I am always cheering you on TV. 三つ考えましたが、それぞれニュアンスに...…

解決

using と by using

…次の二つの文章のニュアンスの違いを教えてください。 I made the screw using a machine tool. I made the screw by using a machine tool. using や by using の代わりに with とした方が良さそうなことは別の話と...…

解決

ariseとemergeの違い

…問題が生じたの英訳として、 Problems arose.とProblems emerged.のニュアンスの違いというのはあるのでしょうか? 回答よろしくお願いいたします。…

解決

「~でも構わない」というニュアンス英語を教えてください。

…「~でも構わない」「~でもいい」というニュアンスのある英文を教えてください。 例えば、 「君に逢えるなら、夢でも構わない(夢であろうともいい)」 If I can meet you again, ????…

解決

「嬉しく思いました」のニュアンス

…うちの義父母は手紙を書くことが大好きなので、目上・目下・著名人など相手構わず手紙を送ります。それは義父母の勝手なので構わないのですが、その中の言葉遣いで気になることがあり...…

解決

walk aroundとwalk aboutではどのようにニュアンスが異なりますか?

…walk aroundとwalk aboutではどのようにニュアンスが異なりますか?…

締切

ゴーヤーをフランス語で?

…どういうのでしょうか?沖縄っぽさ?みたいなニュアンスこめて 表現する方法ありますでしょうか?…

解決

そんなに「so」「such」の書き換えニュアンス

…英語初級レベルの者です。 形容詞・副詞を勉強していて、そんなにの意味で使われる「so」 と 「such」で書き換えができるとあります。(むちゃくちゃ基本ですが。) いまさらなが...…

解決

英語表現

…今日、学校で、Change before you have to. という英文を教えて頂きました。誰かの名言らしいのですが、この英文を意訳すると「変革を迫られる前に、変わりなさい」という意味と聞きました。こ...…

解決

英会話の表現 ~微妙なニュアンス

…英会話に長けてる方に質問です。 「英語を話すのが楽しくなってきた。」と言いたいのですが、翻訳機で出る It became pleasant to speak English. という表現は普段の会話上で通用しますか? 上記...…

解決

「顔を出す」と「足を運ぶ」

…「会場に顔を出す」というのと 「会場に足を運ぶ」とは 同義語かそれとも ややニュアンスは違いますか?…

解決

英熟語go out of とget out of の違いとオススメの本 

… タイトルにも書きましたget out of とgo out of はどちらも~から出るという意味だと思いますが、ニュアンスの違いとかあるのでしょうか。基本的な質問ですが、よろしくお願いします。  ...…

解決

違いがよくわからないのですが

…英語で別れの挨拶に使う"See you"と"So long"の意味はどう違うのでしょうか? なんとなくニュアンスが違うとは思うのですが・・・…

解決

any とeachのニュアンスの違い

…例えば次の違いはネイティブはどう感じるでしょうか。 (1)Any of us speaks Japanese. (2)Each of us speaks Japanese. よろしくお願いいたします。 ちなみに次はセンター試験過去問です。 ( ) of...…

解決

モテるというニュアンスをイタリア語で…

…イタリア語を趣味を兼ねてですが、勉強し始めた者です。 『(異性に)モテる』という意味合いの イタリア語ってどう表現したらいいのでしょうか? 直接的に言うと多分『人気がある...…

解決

「非対象」と「対象外」の言葉の意味やニュアンスの違いを教えて下さい。

…「非対象」と「対象外」の言葉の意味やニュアンスの違いを教えて下さい。…

解決

「わくわくする」を英語で

…「わくわくする」を英語で言いたいのですが、exiting以外の言い方はありませんか? exitingだと「興奮する」というか強いニュアンスというか言い過ぎ感がある気がするのです。 「あなたの曲...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)