電子書籍の厳選無料作品が豊富!

住んでいるところ 英語

の検索結果 (10,000件 6161〜 6180 件を表示)

国際結婚&妊娠中、夫婦喧嘩で絶望…どうすればいいのか?

…20代後半で妊娠7ヶ月の新米主婦です。国際結婚で、夫はアメリカ人、現在アメリカ在住、結婚して一年未満です。 今、妊娠中であるにも関わらず、派手な夫婦喧嘩により、「別れたい」と...…

解決

飲食店で満席の時の言い方

…飲食店に外国の方がいらっしゃった時に満席でお断りしないといけない時、英語では何と言ったら良いのでしょうか? 日本語では「あいにく満席です。またのお越しをお待ちしております...…

解決

自由という意味の文章の中での英訳

…【I am free】 【I am freedom】 【I love free】 【I love freedom】 上の文章は、英語で見たときに変な意味、例えば『私はフリーターだ』とか『私は(甲斐性の無い)軽い男だ』みたいな意味に取られ...…

解決

音楽CDの「企画盤」を英語で言うと?

…音楽CDの「企画盤」を英語に訳すとどうなるのでしょうか?…

解決

かき氷を英語で言うと何て言うんですか?

…かき氷を英語で言うと何て言うんですか?…

締切

英語にしてください。 生徒は学校に携帯電話を持参することを禁止されているが、授業中にそ...

英語にしてください。 生徒は学校に携帯電話を持参することを禁止されているが、授業中にそれらを使用すれば他の生徒に迷惑をかけるからである。…

締切

マッチポンプの英訳

…続けて質問させていただきます。 和製英語のようなマッチポンプという日本語、言い得て妙だと思います。これと同じような意味をもつある程度決まりきった言い方の英語のフレーズとい...…

解決

ハンニバルでレクターの使っているナイフ

…小説でも書いてありますが。レクターはスパイダルコ製のハーピーナイフを使っているようなのですが、映画でもちらっと写るシーンがあるのですが、ハーピーのどのモデルを使っているの...…

解決

「暑いけどがんばるよ」って英語で何と言いますか?

…「暑いけどがんばるよ」って英語で何と言いますか? 「がんばる」というのは日本語特有な気がするので「負けない」というような 感じになりますか? I can face the hot days upというのはおか...…

解決

女性一人で生きていくには・・・

…40代女性独身一人暮らしです。 女性がずっと一人でいきていくのはホント大変ですね。 若いときは感じませんでしたが年を重ね、いろんなことを 見たり知ったり考えたり・・・世間の扱い...…

解決

鼻持ちならない女の特徴って何でしょうか?

…今年45歳に成る女性で、外資系広報室勤務・英文科卒の者です。 周りから、鼻持ち成らない女だと陰口を叩かれている様です。 外資系、英語ペラペラが気に入らないみたいです。(決して...…

解決

この成績は確定ですか? って英語でなんていいますか?

…この成績は確定ですか? って英語でなんていいますか?…

解決

僕は、こんな世界大嫌いだ。 って英語でなんて言いますか?

…僕は、こんな世界大嫌いだ。 って英語でなんて言いますか?…

解決

「夕食をダイエット食にできた」は英語でどういいますか?

…「夕食をダイエット食にできた」は英語でどういいますか?…

解決

英語の辞書でお勧めなのはありませんか?

… 現在大学4年で工学部に所属しています。 今まで使っていた辞書は中学に買ったものなのでぜんぜん使えなくなってしまいました。  私は辞書を買って大学院の入試勉強に使いたいと...…

解決

何を信じればいいの?

…どなたか英語に訳していただけませんでしょうか? 「私はあなたの何を信じたらいいの?」 今、アメリカ人の彼と遠距離恋愛しているのですが、 彼は日本語力ゼロで、私も英語が苦手...…

締切

アパートの部屋番号を英語で発音するとどうなりますか?

…表題につきまして、大学の外国人の友人に部屋番号を教えました。 104号室なので「one zero four」と発音して伝わった様子でした。 しかし、どうにも正確な回答だったとは思えず、 今後...…

解決

英語で参事(役職)をどう言いますか

…よろしくお願いします。 現在、職場で名刺を作成中です。 協同組合ですが、「参事」と言う役職があります。 海外に出張するものですから、名刺を作成中です。 参事 を英語で何て記...…

解決

enjoy ~ingをenjoy to と発言

…I enjoyed to ski yesterday. 文法では誤りと教わりますが、じゃあ、これをネイティブの前で喋った場合 ネイティブはどのような感覚で受け取るのでしょうか? 全く理解できないとは思えませんが...…

解決

接客で使う『少々お待ちください。』は英語でなんと言うのが適切ですか?

…外国人のお客様を待たせる際に 『just a moment』 『please wait here』 などを使っていたのですが これで大丈夫でしょうか?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)