作用機序 例文
の検索結果 (127件 1〜 20 件を表示)
日本語の「ってん」という言葉はどういう意味ですか?(二つの例文があります)
…私は外国人です。よろしくお願いします。 例文1.あんたが旅に出るってんならあたしは協力してあげる。 例文2.どうやって助かるってんだ? 二つの例文の意味はだいたい分かり...…
effect と affect の違い
…effect & affect, の違いが、よくわかりません。 どいいう使い分けをすればいいですか? 例文をください。 例文から 推測できるかもしれません。おねがいします。…
「動作する」と「作動する」
…この例文の場合は、「動作」と「作動」とどちらが適当でしょうか。 「本機が正常に[ ]しない場合には・・・」 「動作する」「作動する」 それぞれ、使い分け用法についてお教...…
via 、by means of の違い
…「~を使って」と、手段について述べるので、2つとも同じような意味だと思うのですが、 違いはあるのでしょうか? できれば例文を使って教えていただければと思います。…
英単語や英熟語を記憶するときに単語カードを作ろうと思います。
…英単語や英熟語を記憶するときに単語カードを作ろうと思います。その際、例文も一緒に書いたほうが良いと思いますか?私は字を大きく書いてしまうので、例文を書くスペースがなさそうで...…
英作文、自由英作文について
…横国では英作文、自由英作文が重視されていますので、早くから対策対策をしようと思い、英作文の例文暗記集(ドラゴンイングリッシュ基本例文100)を暗記して、予備校で英作文の講座(宮崎...…
ここの「のに」の使い方が自然でしょうか
… 日本語を勉強中の中国人です。次の例文の中の「のに」の使い方が自然でしょうか。 「弟はおいしい柿を食べたいからと、柿の種をまいた。実ができるまで何年もかかるのに、本当に...…
何行目?と英語で聞きたいとき
…教えていただけますか、タイトルのとおりです。 「答えは何?」 「○○」 「正解、何行目を見ればわかる?」 というような感じの中でです。 In what line かと思いましたが、weblioでそのよう...…
会社の受付での案内表示
…会社の玄関入口に受付担当者を置かずに、各部門に繋がる内線電話を置き、来客者にはその電話で訪問相手に電話をかけていただきたいのですが、その電話機の横に「来客の方はこの電話か...…
英語で「2日ごとに」はどう言えばいいですか?
…英語で「2日ごとに」はどう言えばいいですか? ちなみに、こんな言い方はできますか? every other day every second day every other...…
ask for と "ask to"の違い
…初歩的な質問でお恥ずかしいのですが、"ask for" と "ask to"の意味的な違いがよくわかりません。 例えば、以下のような例文があった場合、 ・I want to ask you to do that. ・I want to ask you for doing...…
至急回答願います。メルカリ
…メルカリにてゲーム機本体ヲ出品して 早速購入していただけて、自分の出品した商品を見たら、間違えてカセットの写真も載せてしまっていて商品説明欄にはカセットについてなにも言及...…
「AにBにと」の「と」の意味
…①この鍋は、いため物に揚げ物にと、何にでも使えて便利です。 ②彼は勉強にバイトにと忙しい。 ①②の「AにB」が、並列の意味を表していることは承知していま す(「おせんに...…
高校古典の教え方について
…現在大学生で、バイトとして塾の講師をしています。そこで、高校生三年生の古典の教え方が解からず困っています。自分が、読書百篇意自ずから通ず、で学習してしまったため、どこから...…
悲しませる・・・とは?
…「あなたは彼、(彼女)をかなしませるようなことをしてはならない」と英語でどう言えばいいでしょうか?辞書、翻訳機も使ってみましたが、うまく文が繋がりません・・・。どなたか教...…
「に」という格助詞の説明のしかた
… 彼<に>彼女ができた。 弟<に>子供が生まれた。 茶碗<に>ヒビがはいった。 犬<に>さかりがついた。 おまえ<に>何ができる。 柱<に>歪みが出た。 上記のような...…
「させる」と「される」の違いを教えてください。
…日本語を勉強しながら小説を読んでいましたが、以下の問題の文章が出てきました。 「その標的は、完全に消滅させる」 状況を鑑みると‘標的’が消えるのにどうして「消滅される」じゃ...…
0から英会話、読み書きを独学で勉強したいのですが。
…海外で一人旅が出来る程度の語学力、読み書きをなるべくお金をかけずに勉強したいと思うのですが、どう勉強すればいいのか、なにから手をつければいいのかわかりません。 ちなみに英...…
英訳『橋の向こうで』
…『橋の向こうですばらしい世界が君を待っている』を英訳したいのですが、お願いできますか? すばらしい世界が主語になるパターンを考えているのですが(The brilliant world is waiting for you......…
検索で見つからないときは質問してみよう!