出たら 英語
の検索結果 (10,000件 1801〜 1820 件を表示)
グアム入国時、英語で書かれた処方箋は必要ですか?
…子供が抗てんかん薬を飲んでいます。(粉薬です) グアムで仕事があり、一週間程滞在する予定です。 必ず飲まないと発作が起きる可能性があるため、1週間分プラス予備分で多目に持っ...…
この天気予報を英語にするにはどうしたら良いですか? スマートフォンの言語は英語にしている...
…この天気予報を英語にするにはどうしたら良いですか? スマートフォンの言語は英語にしているのに、ここだけ日本語になってしまいます。…
美味しいお召し上がり方を英語にすると?
…美味しいお召し上がり方を英語にすると? 1.美味しいお召し上がり方 2.耐熱皿に移し、ラップをかけ電子レンジで40~60秒温めてください 3.オーブントースターで3~4分ほど...…
英会話イーオンに通い始めました
…はじめまして。32歳最終学歴高卒の社会人です。イーオンに通い始めました。英語は全くの初心者です。通い始める前に半年くらい少し文法の基礎を勉強しました。あと英語のポットキャス...…
CCNAを英語で受けるのですが、オススメのテキスト
…すいません質問があります。 上記の件ですが、英語で受けようと考えているのですが、 英語のテキストや問題集はあるのでしょうか? オススメがありましたら教えて下さい。 よろしくお願...…
Excel(エクセル) 名前定義をしたリストから、indirect関数を利用して選択入力できるようにし...
… 次のようなことができず困っています。 Sheet1とSheet2があり、Sheet2には"数字"、"英語"と名前定義された2つのリストがあります。Sheet1のセルA1には"数字"か"英語"どちらかの文字列を選択...…
英語でモツ鍋とはどう言ったらいいのでしょうか?
…英語でモツ鍋とはどう言ったらいいのでしょうか? 牛や豚の内臓、小腸は英語で何というのでしょう(*_*) 英訳お願いします。。 『モツ鍋のモツとは牛や豚の内臓のことです。 コラー...…
キャリーケースは英語で何と言う?
…旅行に行く時やビジネスマンが出張に行くときに持って行くケースで、下に4つの車輪がついて、自分の横で引いて移動できるケースは、英語で何と呼ぶのですか? Yahoo USAで、carry caseで検...…
「~の場所を間違えていました」を英語にすると?
…タイトルの通りなのですが 「●●の場所を間違えていました、私は●●は××のとなりだと思っていました。」 というのを英語にするとどのように表現するのでしょうか? 「~を間違えて...…
英語の日本語訳が下手で困っています。例えば、Someの訳し方です。何人
…英語の日本語訳が下手で困っています。例えば、Someの訳し方です。何人かはと訳したり、ある人はと訳したり、どう使っていいのかわかりません。日本語訳が上手になる方法を教えてくださ…
言語学(英語) 右側主要部の規則
…言語学(英語)で 右側主要部の規則(righthand-head rule)というのが出てきたのですが、これは何なんでしょう? 自分で調べて見ましたが、なかなか答えを見つけることができませんでした。...…
貿易英語:サレンダーにして下さい…?
…貿易事務の子が辞めてしてしまい、代わりに海外メーカーと連絡しないといけなくなりました。英語はできないのに(落涙)どうか力をお貸し下さい! 言いたい事は 私達がB/LのFAXを受け...…
記念になってうれしいですと英語で言うには?
…記念になってうれしいですと英語で言いたいのですが、表現が思いつきませんでした。 また最近、日本語を聞いて即座に英語に直すという練習をしているのですが、これって英語で何てい...…
「さくらんぼ」を韓国語では
…「さくらんぼ」は韓国語で何て言うんでしょうか? オンライン辞典で調べたら、체리 と出ましたが、これって 英語のcherryをハングルで書いただけのようですが、韓国語固有の呼び方はない...…
英会話を勉強する方法を教えてください!
…高一です。約半年後に短期留学をします。そのためにある程度日常会話として使われる英語学んでおきたいです。どのような勉強法が有効ですか? 私は英語を習っていたので英語の発音や...…
「やってやれないことはない」の英語訳は?
…「やってやれないことはない」は英語で言うとどうなるのでしょうか? そもそも日本語の意味がはっきりしません。「何事もやってみろ(Just do it)(Try what you want to do)」ということなのか「自...…
英語の疑問文の作り方。倒置する、しないを瞬時に。
…疑問文についてです。迷いなく英語を話されている方に質問です。 倒置する、しないをどんなイメージを持って瞬時に引き出しているのですか? 二品の料理を食べ比べる時の会話で「どっ...…
洋画・海外ドラマの日本語吹き替えが不自然になってしまう理由
…洋画や海外ドラマの日本語吹き替えを見ると、言い回しや口調、声色が独特で、邦画や日本ドラマの俳優の話し方とは明らかに違い、映像を見なくても音声だけで吹き替え版だとわかります...…
検索で見つからないときは質問してみよう!