電子書籍の厳選無料作品が豊富!

美味しいお召し上がり方を英語にすると?

1.美味しいお召し上がり方
2.耐熱皿に移し、ラップをかけ電子レンジで40~60秒温めてください
3.オーブントースターで3~4分ほど焼き、表面がパリッとしたら食べごろです。
4・温め時間は目安です。枚数、種類によって変わりますのでお好みで調整してください。

A 回答 (4件)

#1の方が立派な訳をなさっています。

 これに『microwave oven』の英文マニュアルから少し気づきを入れて見ました。 ご参考になれば。

●耐熱皿:『microwave safe dish』(これの使い方が大切です)
●これの見分け方:Contain a cup of water in a dish and place it in the microwave for one minutes and water is hot and dish is cool (OK) and dish is also hot (×)
●電子レンジの使用時間は500Wなら○分、700Wなら▽分と使用電力ごとに報じされるようです。
    • good
    • 0

最初の方の説明英語、ほぼそれで完璧なんですが、ただ、この質問者の方が、なんのことを具体的に言っているのか、



シュウマイなのか、ピザなのか、パイなのか、そのあたりがわからないと、

4のタイプってのは、不適切になってくるかと思います。

 type のこと。

 なので、なにについてなのか、ラーメンなのか、ピザなのか、はっきりさせたほうがいいとおもいます。
    • good
    • 0

1.に関しては輸入食品のパッケージに記載されているフレーズをそのままパクってはいかが?



たとえばそのままでも食べられるけれど、ちょっと手を加えると美味しくなるなら:
Gourmet Tips : To enhance the flavour,
(以下、2.~4.の説明が続く)

調理しないと食べられないものならストレートに
Instruction または Direction
です。
    • good
    • 0

1 Best way to eat it


2, Put it on a heat-proof dish, and then wrap and microwave it for 40 - 60 seconds.
3, Bake it in an oven for 3 - 4 minutes until the surface is crisp.
4, Heat time does not have to be exact. It depends on the type, how many, or your taste.
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!