アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

これは独自に編み出し、20年以上前から使ってる言葉ですが、oyoyo do~shita~で、オヨヨドウシタで、アルファベット表記で、ローマ字発音です。
意味はパニックになってる人に対して、どうしたの?
と気遣う際に使う言葉で、英語的な部類に入る言葉で作りました。
それで韓国語にすると、오요요 도우시타~です。
それで自分が他にも独自に編み出した表現で、セックスしたい時に、相手にその気持ちを伝える際に、お腹空いた~。
食べたいなぁ~。と表現します。
気持ちいいを、美味しいと表現します。
それで名器の場合は、美味しい。最高と表現します。
性行為に入る前に頂きますと良い、行為が終わったらご馳走さまでした。
と表現しますが、これらの表現を韓国語で使うの?
可笑しいですか?

A 回答 (1件)

暗号へ大陸の音を乗せただけでしょうか?


オッパー父?
日本語のおっぱいは母の乳です

はい
さっさと してた様にケージ掃除と料理させなさい
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!