dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

和製メッシ

の検索結果 (610件 21〜 40 件を表示)

ドクターヘリは和製英語?

…タイトル通りの質問です。…

解決

レベッカのノッコは和製シンディーローパーみたいですか?

…レベッカのノッコは和製シンディーローパーみたいですか?…

解決

インナーの意味

…インナーとはどういういみか?和製英語でしょうか?…

締切

アバウトな、アバウトでという言い方は正しい英語なのですか?

…「大体で」という代りに、「アバウトで」とか「大まかな」というところを「アバウトな」とか言います。こういう言い方って英語にあるんでしょうか?それておも和製英語なんでしょうか...…

締切

リフォームは和製英語らしいです。リフォームのことを

…リフォームは和製英語らしいです。リフォームのことをアメリカ人は何と言っていますか?…

解決

バッドニュースファースト(ファスト?)

…よく、ビジネス用語で「バッドニュースファースト」だ!って言いますけど、これって「Bad News First」と「Bad News Fast」のどちらが正しいのでしょうか?恐らく和製英語だと思いますが、どち...…

解決

○○ブルー

…マリッジブルー や マタニティブルー のように○○ブルーとなる言葉は他にありますか?(和製英語のような気がして、このカテゴリーで良いのか不安ですが) もしくは語尾に色の名がつ...…

解決

ウインナーは和製ドイツ語、では...

…小さいソーセージのことを「ウインナー」と呼ぶのは和製ドイツ語であって、本当は Wiener は白くて大きな茹でたソーセージのことらしいです。 それでは小学生の男の子のような大きさのは...…

解決

クールビューティーって和製英語ですか?

…それとも、イングリッシュにも cool beauty という言葉はありますか? あるのでしたら、意味合いは同じ感じでしょうか?…

解決

「クランクイン」は、英語では?

…映画用語で「クランクイン」とか「クランクアップ」とか言いますが、これは和製英語だそうですね。 確かに、辞書を引いても、 crank : 映画撮影機のクランクを回して撮影する。 とかあ...…

解決

「フィジカルが強い」という日本語の表現

…本来は国語のカテゴリーで質問すべき内容かもしれませんが、よろしくお願いします。 よくサッカー解説者等が、「この選手はフィジカルが強いですね。」と言いますが、実に変に聞こえ...…

解決

book-offは正しい英語ですか?

…ちょっと気になったもので、book-offという本屋さんがありますが和製英語でしょうか?ちゃんとした英語でしょうか?本場ではどういうのでしょうか?book discount?ご意見まってます!…

解決

外国のサッカー選手の名前

…ふと思ったんですが最近BSでヨーロッパのサッカーをよく見るんですが、海外のサッカー選手ってフルネームで呼ばれる人と(実際はフルネームではないかもしれないけど)そうでない人...…

解決

逆輸入英語なんて存在するのでしょうか

…スポーツカー、セルフサービスなどは、日本人が考案した和製英語が、本場英語圏で取り入れられた「逆輸入語」なのだそうです。そんなことがあるのかと、非常にびっくりしました。ほか...…

解決

大昔に使われていた和製独語 復活して欲しいと思いませんか? 英語化がどんどん現れてきたた...

…大昔に使われていた和製独語 復活して欲しいと思いませんか? 英語化がどんどん現れてきたため、私がいつかお爺さんになったら独り言で言うしかありません。祖父兄(1906年生まれ)と祖...…

解決

マウンティングの意味

…インターネット上の記事でマウンティングをいう文字を見ました。意味が分からなかったのでネットで検索したら「自分は偉いんだということをいろいろ行動で示すこと」のような説明があ...…

解決

スマホのウイイレをやってます iPhoneつかってます。 試合中に実況が「メッシ」と言うとHey S

…スマホのウイイレをやってます iPhoneつかってます。 試合中に実況が「メッシ」と言うとHey Siriが反応し画面が切り替わります。そして試合が中断します(笑) わたしだけでしょうか??ww…

締切

首相などの側に常にいるSPの「SP」とは何の略ですか?

… よくテレビで首相や著名人の側に常に警備をしている人(SPと呼ばれる人々) を見かけますが、「SP」とはいったいどんな英語の略でしょうか。辞書で調べてものってません。ひょっとし...…

解決

「スタンプラリー」は和製英語なのでしょうか?

…買い物をしてスタンプを集めれば、商品と交換する。などという、「スタンプラリー」がありますが、この「スタンプラリー」という言葉は英語で通じるのでしょうか? また、「スタンプ...…

解決

ネイティブチェック

…よろしくお願いします。 「英文のネイティブチェック料金を含む」という注釈を英訳したいのですが、 Native Checkというのはそのまま使ってOKの単語でしょうか(和製英語ではない?正式...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)