プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

契約 英語 ビジネス

の検索結果 (112件 1〜 20 件を表示)

日商ビジネス英語検定2級について

…掲題の通り、私は現在日商ビジネス英語検定2級の 取得を目指して勉強をはじめたところです。 認知度が低く、取得された方も少ないかもしれませんが、 将来商社に進みたいと思ってい...…

締切

英文契約書の邦訳について

…英文契約書の邦訳について教えて下さい。 原契約書の改訂なのですが both parties wish to amend the current prvisions・・・・・・というセンテンスがあるのですが wish toはなんと訳せばよいでし...…

解決

契約書の用語をおしえてください!!!

契約書の英語で、know how, trademark, trade name or other designation, or get up and any similar rights とあるのですが、 ここにあるGET UPという言葉がわかりません。 おねがいします!!!…

解決

上海での使用言語、ビジネス言語について

…類似質問がヒットしなかったので教えて下さい♪ 2-3年後に会社が上海支社を立ち上げる事となり、上海への異動希望を出しております。 上海には「上海語」、公用語は「北京語」とい...…

解決

旅行代理店で使う英語について

…フィリピンにある旅行代理店で働くことになりました。 フィリピン人のお客様に対する航空券手配やツアーの販売、ホテルとの契約など、業務は多岐に渡るのですが、当たり前ですがそれら...…

締切

在庫引き取り保証を英語で?

…お世話になります。 英語の見積作成で、 あらかじめ在庫を持っておいて(先行手配)、 客先に納入するのですが、その製品の使用が終了するときに、 在庫引き取り条件 と言うのを...…

解決

agreeとacceptの違い

…agreeとacceptの違いを教えて下さい。 人の意見に賛成するときはagreeだと思いますが、 acceptも英英辞典ではagreeの意味もあると書いてあります。ニュアンスの違いがあるのでしょうか? また...…

解決

社内翻訳しています。自信消滅しました・・・

…33歳女性です。TOEIC850点レベル。 社会人になってもうすぐ10年目になろうかとしています。 普通の事務職から、英語が活かせる会社に転職し、2年ほど経ちます。 現職でも普通...…

解決

英語のコベナントとプロミスの違い教えて下さい。

英語のコベナントとプロミスの違い教えて下さい。…

解決

「頑張る」を英語で言う。

…日本語では、軽いニュアンスで「頑張る」ってよく使いますよね。 例えば、何か悩みがあったときに友人に励まされて、それに対して「ありがとう、頑張る」と言ったり、特に何か特定な...…

解決

ANA・JALのCAの英語レベルは低いのか

…表題の通り、英語アナウンスのレベルが低すぎる気が。パイロットはそれなりだと思いますが、CAはどうせ決まりきった文章を朗読しているだけなのだからもう少し上達してもいいのでは。...…

解決

「個人」及び「法人」を英訳するとどうなるのでしょうか?

契約書などで使用する「個人」及び「法人」を英訳するとどうなるのでしょうか? よろしくお願いします。 関連サイト等あれば、URLもお願いします。…

解決

翻訳家になるならどの外国語?

…私は外国語を色々工夫して日本語に訳す作業が向いているようなので、翻訳業を進路の一つとして考えています。英語の翻訳をしている知人に話を聞いたところ、今の時代は英語の翻訳家は...…

解決

中国人で英語が話せる人の割合

…日本では、中学、高校、大学と何年も英語を学習しても、英会話が出来ない人が多いですが、 中国ではどうでしょう? 学習時間や進学率なども違うし、数字では表せないと思いますが、 ...…

解決

英語」が「日本語」よりも優れている点は?

…「英語」が「日本語」よりも優れている点をご存じの方、教えてください。 こんにちは。 日本人は、「英語」を話せるようになりたいと考える人が多いです。 私もその一人です。私は中学...…

締切

Would you kindly be informed that~?

…Would you kindly be informed that~?という表現は自然ですか? 会社で作成する英文レターで、特に身分の高い(?相手国の官公庁の人など)に送る際に先輩が使っている表現です。 Would you ~? You...…

締切

中国語かフランス語か

…最近、仕事や旅先で数カ国後を操るヨーロッパの人たちと話していて、日本語(ネイティブ)と英語 (TOEFL iBT 100, TOEIC 950) しかできない自分を恥ずかしく思うことが多いです。 そこで、中...…

締切

英語と日本語、同じ速度で話した場合の情報量は?

英語を日本語に訳す時、英語で書かれている内容を全て漏らさず日本語で表現しようとすると、非常に長ったらしくなってしまいます。 特に、所有格や主語をいちいち訳していると大変で...…

解決

レストラン英語「お持ち帰りできません。」

…私の働いてるレストランでは食べ残したお料理をお客様がお持ち帰りすることを許しておりません。日本のお客様に「もって帰りたいんだけど、箱なぁい?」と言われた場合「申し訳ござい...…

締切

「導入品」って英訳できます?

…他社や海外の製品を自社で販売する場合「導入品」っていうと思うんですけど、これに対応する英語ってありますでしょうか? いろいろググッてみたけど、不発で・・・…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)