電子書籍の厳選無料作品が豊富!

始めない 韓国語

の検索結果 (10,000件 7921〜 7940 件を表示)

なぜサムスンやLGなどが日本のメーカーに勝てたか

…なぜサムスンやLGなどの韓国勢が日本のメーカーに勝てたのか? なぜ日本やアメリカのサムスンなどの韓国メーカのテレビ販売シェアががトップなのか? なぜ日本メーカーが負けたのか?私...…

解決

2歳10ヶ月男の子。同じ月齢の方どのくらいしゃべりますか?

…以前にも言葉について質問しました(3505607) 気長に待ってみて、待ってかなり話すようになったのですが気がかりです。 今は話す事は意味のある言葉です。単語も増え、宇宙語はなく...…

解決

中2の子供が、英語だけ成績がガクンと悪く、塾に行っていないので、わからないわからないを...

…中2の子供が、英語だけ成績がガクンと悪く、塾に行っていないので、わからないわからないを連発する毎日で、 英語だけでも塾に行こうよと 何度も言ってみますが、 拒否の仕方が、普通で...…

解決

音楽雑誌の編集者の仕事を目指すには、音楽系の学部とメディア学どちらに進んだ方が良いで...

…音楽雑誌の編集者の仕事を目指すには、音楽系の学部とメディア学どちらに進んだ方が良いですか?…

締切

イスラエルがパレスチナ人を断種しない理由は何ですか?

…中国は少数民族を弾圧する時に断種させます(少数民族に関係なく、行っていますが)。 どうして、イスラエルはパレスチナ人を断種しないのでしょうか? ガザの爆撃で、子供の死者...…

解決

「なくはない」ってどんな意味?

…「なくはない」ってどんな意味? もしかして「わるくはない」の省略なんですか。 教えてください。…

解決

「サヴォイ」って読んで、何のことか分かりますか?

…「サヴォイ」って読んで、何のことか分かりますか? 今、日本語訳をしていて、 「話があったら、私はサヴォイにいる」という文章が出てくるのですが、 これを読んですぐに「サ...…

解決

帰国子女ですが、英語の質問です。

…帰国子女ですが、英語の質問です。 日本語の会話では"くだけた会話“をさすときにはフランクな会話という表現がたまに使われますが、英語の会話では"casual talk"という表現が用いられるこ...…

解決

Windows日本語版のテキストファイルがWindows英語版で開くと文字化けになるのは何故?

…Windows2000SP4日本語版のテキストファイルをフロッピーやUSBフラッシュメモリで大学のコンピュータラボにあるWindowsXP英語版(IE等で日本語のウェブサイト閲覧可能)に写して開いて見ると何故か...…

締切

「つ」をtzと表記(noritz, sojitzなど)

…「つ」をtzと表記するのを最近よく見かけるのですが、こういうローマ字の方法があるんでしょうか?…

解決

迷子の森

…「迷子の森」と「迷いの森」 以下の英語訳はどうでしょうか? 1.lost child forest 2.forest of lost child 3.stray forest どれが適当でしょうか?変なところがあればご指摘ください。 ま...…

解決

中国からの迷惑電話を国際司法裁判所に提訴出来ないのかな⁉️( ;゚皿゚)ノシ

…中国からの迷惑電話を国際司法裁判所に提訴出来ないのかな⁉️( ;゚皿゚)ノシ…

解決

中年夫婦の海外旅行

…四十代後半の夫婦海外旅行について質問します。今までは韓国にしか行ったことがありませんが、今回一週間ほど新たに海外に行ってみたいと思っているのですが、パンフレット等を見れば...…

解決

中国人が日本の公的施設や飲食店などに嫌がらせを行っていますが、この様な行為をどう思わ...

…私は日本と中国が互いに尊重し合い、平和的で友好的な関係を築いていくことができることを信じていますが、中国人が日本の公的施設や飲食店などに嫌がらせを行っていますが、この様な...…

解決

家事や料理ができる人ほど、人生ドツボにはまってないですか? 多少できない人の方が無理し...

…家事や料理ができる人ほど、人生ドツボにはまってないですか? 多少できない人の方が無理しませんし。…

解決

一抹の不安がない

…一抹の不安が「ない」といいますか? 一抹の不安がある、不安が残る、不安がよぎる などはよく耳にしますが、「一抹の不安もありません。」というのに違和感を感じます。 この違和感...…

解決

インド人?

…携帯電話ショップに行ったら、外国人が店員さんに怒って怒鳴り付けてました。 「てめぇ!外国人だと思ってなめてんノ!」 「警察呼べノ!」 「ふざけんじゃねぇ!ノ」 と、やたら語...…

解決

keep+O+Cの訳し方

…よろしくお願いします。 People sometimes tell lies to keep their personal relationships smooth. の訳し方について質問です。 keep their relationships smoothは、their relationshipsがOとなり、smoothがCとなりますから、...…

解決

子供のころ 口ぐせで「ニーハオ・トンツィ」って何度も言ってました。 オヤジから中国語の挨...

…子供のころ 口ぐせで「ニーハオ・トンツィ」って何度も言ってました。 オヤジから中国語の挨拶だよ。って言われて子どもだからソレだけを何回も口ずさんでたんですが、「トンツィ」っ...…

解決

ワードで文章打つ時、全角、半角関係ないのか?

…ワードで文章打つ時、全角、半角関係ないのか?…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)