悪くなる 英語 get
の検索結果 (485件 141〜 160 件を表示)
(曲、音楽が)色あせないを英語で
…「(古い曲だが)今聞いても色あせていない」 「昔の曲だが時代を感じさせない」 的なことを英語で言いたいのですが、 "The sound is not fading" と直訳では伝わらない気がします。 また、...…
センター英語50点から上げる勉強法
…高校3年生です この前センター過去問を解いたら50点でした。(200点満点です) マーク式なので運で当たってしまうことがあるでしょうが50~60前半は安定してます。 勉強した...…
英語でなんというか教えてください
…英語をはじめようとして、自己紹介を考えていると本当になにも分かっていないことに気付きました、、。辞書で調べてものっていなかったので、教えてくださいませんか。 (1)「晴れ女で...…
外国人として使って良い俗語・新語の英語informal/slang/col.の英英(英和)辞書/辞典
…先日、NHKでニューヨークの新規移民向け英語学校の授業を一瞬放送で流れたのですが、a cup of coffeeを否定して、最初っからa cup of joeで教えていました。なんか長年、勉強してきて、自分の英...…
英語 飛行機に乗るはrideを使ってもOK?
…昔、学校でrideを他動詞で使うときは、またいで乗るを意味すると習ったのですが 先日子供の英語教材で Have you ridden a plane? という文章がありびっくり。 ride a busはバスの上にまたいで乗ると...…
[浮かんでは消える]に相当する表現はありますか?
…詩的でなくてもよいのですが「浮かんでは消える」というような表現は英語圏ではどのようになるのでしょうか? 例えば、 あのころの思い出が~ 亡き友人の顔が~ などの回想する場...…
受動態の意志表現の存否等について
…ある論文で、受身形には、自分の意志ではない旨の表記がありました。 確かに、受身形ということは、主語は、相手から影響を受ける側なので、意志が働かない様に思えます。 しかし、「...…
glimpse と glance の意味の違い
…glimpse と glance の意味の違いを教えて下さい。特に動詞と名詞の組み合わせになると、意味の違いが何だか僕には良く分かりません。例えば、 catch a glimpse of ~ get a glimpse of ~ have a glimps...…
簡単なビジネス会話の英訳
…「メール見ていただけましたか?」と上司に英語で尋ねたい場合は何と言ったら良いのでしょうか。 "happen to"を使って"Did you happen to see my email?"なんて言っても不自然ではないでしょうか。…
「インドといえばカレー!!!」って英語にありますか?
…アラスカといえばサーモン!! カレーといえばインド!! インドといえばカレー!! 甲子園といえば蔦!! マツダといえばロータリーエンジン!! こういう表現、英語にありますか?…
メアド変更を英語で言うと?
…「メールアドレス変更しました。」と英語で表現するとどうなるのでしょうか? まだ連絡を取りたい人はこのアドレスに変更してくださいというニュアンスの文がいいのですが。。 私が考...…
by walk と on footの違い
…子供に英語を教えているのですが、私は 「How do you go to school? 」の質問に対して 「by walk」と教えているのですが、 他の先生と話をすると「on foot」で教えている。by walk は変じゃない??...…
英語で「愛」と「恋」の違いを説明したいのですが・・・
…外国人に英語で「愛」と「恋」の違いを説明したいのですが上手くできません。というか全くできません。 どちらもLOVEとなってしまい、どう違うのかがどうしても言えません。 外国人...…
No matter what...
…「No matter what・・・」辞書で見ると、「たとえ~しようとも」ですが、 いまいちしっくり来ないというか、使い方が良く分かりません。たまに耳にするので便利な表現なんだとは思いますが...…
「データが反映されるのが遅い」を英語で言うと?
…「データが反映されるのが遅い」を英語で言うと、どうなるでしょうか? 社内に複数のシステムがあり、 片方に入力したデータが、もう一方のシステムに反映されるタイミングが リアルタ...…
メリーポピンズのイギリス英語について教えてください。
…友達から借りてメリーポピンズを半分ほど見たところなのですが、イギリスの話なのでイギリス英語だということは分かるのですが、その中で(特にメリーポピンズの友達の?男の人)5月...…
そう言えばいいのか、を英語で何と言えばいいですか?
…英語でどういうかよくわからなくて、ネイティブから、「こう言えば?」とアドバイスしてもらったとき、「ああ、なるほど、そう言えばいいのか」とか「なるほどね」とか、言いたいので...…
検索で見つからないときは質問してみよう!