「No matter what・・・」辞書で見ると、「たとえ~しようとも」ですが、
いまいちしっくり来ないというか、使い方が良く分かりません。たまに耳にするので便利な表現なんだとは思いますが、いざ使うとなるとなかなか。。。
いくつか例文(日常会話で出てきそうな)を頂けたら嬉しく思います。
あと、この使い方合ってますか?
I have to go to school today, no matter what I get something wrong.
I'll be there no matter what I have any kind of problems.
よろしくお願いします。
No.8ベストアンサー
- 回答日時:
「no matter (what) ...」は「たとえ(何を/何が)・・・しようとも」という「譲歩」を表します。
(1) I will go no matter what happens.
(2) I will go no matter what you say.
大切なことは、「what」は後に続く部分の「主語」や「目的語」の働きをしているということです。上記の(1)では「happens」の「主語」の働きを、(2)では「say」の「目的語」の働きをしています。
>あと、この使い方合ってますか?
上記の原則で考えると、残念ながらどちらも間違った英文と判断せざるを得ません。ポイントは「what」が後半の英文の中のどこかに(主語か目的として)入らなければならないということです。
「I have to go to school today, no matter what I get something wrong.」では、「I get something wrong」が「SVO」という一つの英文として完成していますので、「what」を入れる余地がありません。
また「I'll be there no matter what I have any kind of problems.」の方も、「I have any kind of problems.」がやはり「SVO」という英文として完成していますので、「what」を入れる余地がありません。
後者は「I'll be there no matter hwat kind of problems I have.」とすれば意味が通る英文になります。
ご参考になれば・・・。
No.7
- 回答日時:
no matter から始まる言い回しはいろいろあります。
no matter how, no matter what, no matter when, no matter where, no matter who 英辞郎には数十の例が載っています。慣れて下さいとしか言いようがありません。少なくとも言われたら違和感なく聞くことが出来ることが必要です。あなたの2つの例文はあり得る使い方と思います。
No.6
- 回答日時:
日本人の方で使いこなせる人はあまりいません。
まず,それはmatterにあります。No matter what の以前に
会話でよく使われる表現に、It doesn't matter があります。
肯定より、圧倒的にn't matter の方が多いです(そんなことはないと
の回答もあるでしょう)。でもそれは、物事を否定的にみる姿勢ではなく
むしろ前向きな表現としても使われます。
以上のことを考慮して、これが自然に言えるとその応用で、
No matter what が抵抗無くでて来ると思います。
あまり文法的に語るとためらいがちになります。
No.5
- 回答日時:
勉強になります。
私普段は、"whatever I do" "whatever it takes"とやっていて、必要性を感じなかったらしいです。
#使えるようにならねば・・・。
No.4
- 回答日時:
「no matter~」で「regardless of (~とは関係なく)」「it is of no importance (~は
重要ではない)」という意味を表します. そして, この「~」には関係詞がきます. だから, たとえば「no matter what」ときたらこれが導く従属節では what に対応するものが欠けていなければなりません.No.3
- 回答日時:
「no matter what」を使うときに注意することといえば、
「no matter what」を一塊りの名詞として扱うことです(例外あり)。
以下の例をご覧ください。
例1)
No matter what happens, don't give up.
どんなことが起ころうと、あきらめてはいけない。
例2)
No matter what he does, he will be punished.
どんなことをしようと、彼は罰を受けるだろう
例1)では、「no matter what」は動詞「happen」の主語として使われています。
(つまり、(No matter what) happens~)
また、例2)では、「no matter what」は動詞「does」の目的語となっています。
(つまり、he does (no matter what) ということ。)
これらを考慮すれば、質問文の英文が適切であるかが判断できるはずです。
また、上にちょっと書いた「例外」に関してですが、以下のような用法もあります。
例3)
No matter what time I go to bed, I wakes up at four.
たとえ何時に寝ようと、私は4時に目が覚める。
この例では、「no matter what」は名詞「time」を修飾しており、
形容詞的な働きをしています。
(つまり、「No matter what time」で、一塊りの名詞になっています。)
ぜひご自分でも、辞書やネットで例文を見つけ、用法を確認してみてください。
No.2
- 回答日時:
「no matter what...」が「たとえ~しようとも」になる例は稀ではないかという気がします(「たとえ~しようとも」なら「even though~」のほうが的確だと思います)。
「no matter what」(「...」抜き)だけで「何があろうと」とか「何がなんでも」と訳すのが一般的です。具体的に見てみましょう。(1)I have to go to school today, no matter what I get something wrong. ×
(2)I have to go to school today, no matter what. ○
(3)I have to go to school today, no matter what goes wrong. ○
(2)の訳は「何があろうと、私は今日、学校に行かなければならない」です。
(3)を直訳すると「何が間違った状態になろうと、私は今日、学校に行かなければならない」です。「what」が「何」に当たるので「something」などは不要なのです。
(4)I'll be there no matter what I have any kind of problems. ×
(5)I'll be there no matter what. ○
(6)I'll be there no matter what kind of problems I may have. ○
(5)を訳すと「何がなんでも、私はそこに行く」です。
(6)を直訳すると「どんな問題を私が抱えようと、私はそこに行く」です。「what kind」が「どんな」に当たります。
なんとなくおわかりいただけましたでしょうか。尚、no matter whatを""で括って英語圏のyahooなどで検索すると、例文がたくさんヒットします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示文で複合関係代名詞を繰り返さない理由の有無について 7 2022/11/21 12:32
- 英語 伝わりますでしょうか? 3 2023/08/26 14:21
- 英語 「no matter how+形容詞+主語+動詞」で動詞が省略される場合について 5 2023/07/07 09:09
- 英語 □What ~ for ? なんのために~? □How come +S+V~?なぜ~? □What 5 2022/03/24 14:14
- 英語 教えてください I thought it proper that the matter be bro 7 2023/07/21 15:38
- 英語 英語の文法について複合関係詞の譲歩の用法について質問です 1 2023/04/01 19:21
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 What will you have to drink?のhave toの発音等について What 3 2023/02/05 08:43
- 英語 英語文法の複合関係詞ついて質問です 2 2023/04/06 19:12
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what ってどう訳す?
-
「さて問題、これは何でしょう...
-
反語表現(修辞疑問)について質問
-
関係形容詞について
-
英文の改行位置を教えてください
-
翻訳してください。日本語~英...
-
次の選択問題を教えてください...
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
what he was と what he used t...
-
次の聖書の一節の英語版を教え...
-
littleについて
-
関係代名詞の問題です。答えを...
-
no matter what
-
My stand being what it is, I ...
-
何故かこんがらがっちゃって分...
-
次の語句整序問題を教えてくだ...
-
what time shall we leave? we...
-
“What is left of …?” や”Nothi...
-
what is now A と what A is no...
-
どう訳せばいいんでしょうか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what ってどう訳す?
-
英語 「気にしない」、「構わな...
-
what is now A と what A is no...
-
「さて問題、これは何でしょう...
-
what do you got?について
-
what とwill が同じに聞こえる ...
-
どう訳せばいいんでしょうか?
-
He has made me what I am 彼が...
-
what we callとwhat is called
-
英語 what to say と how to sa...
-
what is called
-
何ページですか? と言う時、 w...
-
『今の自分』を、『what I am t...
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
何を根拠にそういう発言をなさ...
-
この前話してたあれ
-
英文の改行位置を教えてください
-
If you were an animal, what w...
-
略語と意味を教えてください
-
反語表現(修辞疑問)について質問
おすすめ情報