情け容赦なく 例文
の検索結果 (2,222件 2181〜 2200 件を表示)
電話応対の英語、教えて下さい。
…恥を晒すようですが…。 3ヶ月に1度くらい、製品売り込みなどの国際電話が東京にある本社にかかってきます。 (1) 一番多いのが、明らかに該当する部署が他県の営業所にあるケースです...…
中学3年生の子供がいます。 今年受験なのですが英語が不得意の様子です。 効率よく学ぶコツ...
…中学3年生の子供がいます。 今年受験なのですが英語が不得意の様子です。 効率よく学ぶコツがあれば教えてください。 私も苦手なのでアドバイスしてあげられません( ;ㅅ; )…
Bedeutung と Sinn との違いは?
… フレーゲという人の議論(真理説)で問題になったのですが 生活に根づいた用法における意味合いを知りたいと思い このカテをえらびました。 Bedeutung = 意味 そして Sinn = ...…
動作動詞で進行形不可とはどういう事でしょうか?
…ジーニアス英和大辞典の電子辞書版のfind の記述に関する質問です。 動詞を動作動詞と状態動詞の二つだけに分けるのは少し問題があるという事は聞いた事があるのですが、それは棚へ上...…
行くと"来る"の違い
…'行く'はyahooの国語辞書で以下のような意味で掲載されていました。 ---引用--- 1 向こうへ移動する。「はやく―・け」 2 目的地へ向かって進む。「学校へ―・く」 -----引用終了------- '...…
Q「○○しませんでしたか?」→A「はい。」
…文法上の肯定・否定の話になると思います。 「○○しませんか?」という問いに対しての返答は ・「はい。○○します。」 または ・「いいえ。○○しません。」 になりますよね? ...…
「様々の」という表現
…「様々(さまざま)の」という表現が気になっています。 形容動詞を認めるという前提に立てば、「様々だ」は形容動詞なので「様々な○○」とは言えても「様々の○○」とは言えない気...…
これらの文は、どちらも敬語として正しいですか?
…下記の(ア)(イ)は、どちらも敬語として正しい表現でしょうか。もし、違いがあれば、理由も合わせて教えてください。「会うこと可能か否か」という来客に対する、侍従の言葉とお考...…
世間一般の人々、を指す場合に使う語 you?we?
…世間一般の人々、を指す場合に使う語 you?we? ネットの英語のサイトでこのような解説を見ました。 >>日本語でいう「われわれ」は「世間一般の人、誰でも皆」を指すのにも使われる。だか...…
『ロイヤル英文法』よりも内容が豊富で入手が容易(安価)な文法書はありますか?読解の難...
…今までForest1冊しか持っていなかったので、網羅的かつ安価な文法書を求めて悩んだ末に、『ロイヤル英文法』を選びました。しかし、ロイヤルを手に入れて一週間やそこらしか経っていない...…
英語が全くできない中学生に対する英語の指導方法
…現在中学3年生の家庭教師をしています。英語の指導方法について質問したいのですが、 今までの経緯と現在の状況を踏まえてご回答頂きたいと思います。 1年半前(中1)から指導してお...…
get a question correct の意味
…TOEFLの勉強をしていて, 以下の表現に出会いました. "Identifying wrong answers greatly improves your chances of getting a question correct." この "getting a question correct" とは "getting an answer correct" と同じ意味でし...…
高校生ですが、スペイン語を勉強してみたいです。
…こんにちは、私は高校1年生ですが、スペイン語を勉強してみたいと思います。実は過去にもよそのQ&Aのサイトで似たような質問を出したことがあるんですが、NHKのスペイン語講座がいいと...…
助詞「が」と「に」の違い。小学4年生のテストで。
…小学4年生のテスト問題「三つのお願い(ルシール・クリフトン作」からの出題です。 友人のビクターが二つ目のお願いで去り、「わたし」は三つ目のお願いで友人(ビクター)が戻って...…
His daughter sat reading a book. が第2文型!?
…まずはこちらをご覧ください。 「これって第何文型ですか?」 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=419439&rev=1 His daughter sat reading a book. この文は第1文型だと私は思うのですが、教科書には第...…
乗りかけた船には、ためらわずに乗ってしまえ
…【質問1】 イワン・セルゲーエヴィチ・ツルゲーネフの名言に、「乗りかけた船には、ためらわずに乗ってしまえ」というものがありますが、「乗りかけた船」とは、まだ船には乗っていな...…
<2011年度・京都大学の英語>
…以下の英文は、京都大学で出題された下線和訳の問題の一部です。 「Without diaries and reports,memoirs,newspaper and other contemporary records, historians would have a very hard if not impossible time.」 和訳すると...…
検索で見つからないときは質問してみよう!