意味がない英語
の検索結果 (10,000件 41〜 60 件を表示)
速読すると意味が理解できてない!
…中学まで英語を得意としていたんですが、最近になって「長文」に関して自信がなくなってきました。ライティングもなんですが・・・。とにかく今一番困っているのが、リーディングです...…
「粋組み」の英語とは
…本の中に「粋組み」という言葉を読んだが、意味がよく分からないで、辞書を調べましたけど、 ”粋”の意味だけ出てきました。「粋組み」の意味とその対応の英語をお教えてくだされば...…
その手紙は英語で書かれなければなりません。
…を英語にするとき、 The letter must be written in English. でいいのでしょうか? これだと、英語で書かれているにちがいないという意味にも取れるように思うのですが。…
英語文章の中に出てくる「ze」の意味が分かりません。
…英語文章の中に出てくる「ze」の意味が分かりません。 人物の台詞にこの記述が出て来たりします。 英辞書を引いても出てこなく、もしやフランス語圏のものと思うのですが、この単語はど...…
【電気と英語】「モメンタリ」と「オルタネート」の語源の意味を教えてください。 なぜモメ...
…【電気と英語】「モメンタリ」と「オルタネート」の語源の意味を教えてください。 なぜモメンタリが自動復旧と訳すのかオルタネートは位置保持と訳すのか知りたいです。 モメンタリ...…
【英語】英語のGot it. (分かった。)の発音は、t と i がリンキングされるの
…【英語】英語のGot it. (分かった。)の発音は、t と i がリンキングされるので「ガーリッ」と言います。 なぜtとiがリギングするとリになるのですか? 普通ならGoti(ガーテッ)のテに...…
東大に行きたい。でも英語ができない。
…東大に行きたい。でも英語ができない。 東京大学に行きたい高校二年生です。(理科II類) 将来は、研究者として世間に貢献したいと思っています。特にバイオマスを活用して) 河合塾の...…
英語の論文が頭に入らない
…英語の論文(社会科学系)を読んでも、頭に残らず困っています。。 勿論意味はとれますし、「ふむふむ」と内容を理解することも出来るのですが、全部読み終わってみると、ほとんど頭...…
翻訳しても意味がわからないのですが。。。
…Excite翻訳などで、英語を日本語に訳しても、わけわかめで、 楽しい日本語になってしまいます。^^ 他の外国語だとさらに訳がわかりません。 一度英語に訳してから、さらに日本語に訳...…
自分史を英語で何と言いますか。 また、日本語の自分史のように、自分史と同じ意味で多くの...
…自分史を英語で何と言いますか。 また、日本語の自分史のように、自分史と同じ意味で多くの人に通じる一般的な言い方は英語にはありますか。 もしないのなら、直訳してほしいわけでは...…
辞書で調べてもわからない英語
…「真実を見極める」という言葉を英語にしたいと思っています。 「見極める」この言葉を和英辞書で調べたら、make sure (of,that)とでてきます。 make sureで正しいのであれば「make sure of the truth...…
動物の名前の意味を持つ、英語の人名を教えて頂きたいです。
…動物の名前の意味を持つ、英語の人名を教えて頂きたいです。 たとえば"Leon"→"lion"のような、動物名に由来する人名を探しています。 そのような内容が載っている本でも構いませんので、...…
両親が英語を話せない子の英語教育について
…プレスクールについてとても興味があります。ぜひ通わせたい。反面、その後普通の小学校に行くなら幼児期の英語教育がどの程度継続、その子のものになるのか?経験がないのでわかりま...…
英語と日本語の母音の長さのもつ意味の違いを説明してほしいです。
…英語と日本語の母音の長さのもつ意味の違いを説明してほしいです。 また、日本人英語学習者が発音時におこす典型的な間違いと、その理由も教えてほしいです。 文が長くなってもいいの...…
帰国子女ですが、英語の質問です。
…帰国子女ですが、英語の質問です。 日本語の会話では"くだけた会話“をさすときにはフランクな会話という表現がたまに使われますが、英語の会話では"casual talk"という表現が用いられるこ...…
beat copの意味がわかりません。何か調べる方法ない?
…英語をやっていて難しいのは、形容詞+名詞のように二つの単語がつながって意味をもつ場合です。辞書を引いても載っていない場合、もう調べようがありません。 しかし、インターネット...…
「支点」 という意味の英語、使い分けは?
…「支点」 ・・・ という意味の英語に、 「pivot」 と、「fulcrum」 とがありますが、 どう違うのでしょうか? 英和辞典では、どちらも 「支点」 です。 ただ、pivot...…
検索で見つからないときは質問してみよう!