プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語文章の中に出てくる「ze」の意味が分かりません。
人物の台詞にこの記述が出て来たりします。
英辞書を引いても出てこなく、もしやフランス語圏のものと思うのですが、この単語はどういう意味を持つのでしょうか?

A 回答 (2件)

 ひょっとすると、th(thin のような無声音も this のような有声音も)発音しない言語(たとえばフランス語)のネイティブが、英語の the を ze と言う。

そういう場面ではないでしょうか。

 英語の th の代わりに z を代用して、話している人がフランス人だと言うことを示しているのかも知れません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早急なご回答ありがとうございます。
なるほどフランス語ではそのような綴り方があるのですね。親切なご説明でためになりました。

お礼日時:2010/07/29 20:30

過去QA


http://oshiete.goo.ne.jp/qa/998216.html

の回答No.4 に ze が出てきます。こういうことかも。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早急なご回答ありがとうございます。
URL先に色んな省略語について書かれていて参考になりました。

お礼日時:2010/07/29 20:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!