チョコミントアイス

文法

の検索結果 (6,224件 5541〜 5560 件を表示)

スペイン語を学ぶ利点は?

…スペイン語を学ぶ利点は? 大学に入ってスペイン語を学ぶとします。 英語はある程度で着ます。大学卒業時点で英語、スペイン語がぺらぺらだとします。 スペイン語を話す人の人口は多い...…

解決

some advice の訳、someの語法

…some advise (何らかの助言)※「いくつかの助言」ではないとあるのですが、 どうして※ではいけないのですか? いくつか参考書、英和辞典(ジーニアス、ウィズダム)を引いてみました。...…

解決

玄米食  下痢?便が消化しきれてないです

…玄米を食べるようにしてからだと思うんですが、 便をしたあと、流そうとするとき一応確認してるんですが、 玄米が消化しきれてないんです。 で、あとは、昆布とか菜っ葉類とかがその...…

解決

耳コピ

…耳コピを鍛えている者です。 メジャーやマイナーは聞き取れるのですが それ以外のコードが聞き取れません。 セブンスとかも聞き取れるようになりたいです。 ちなみに、私はピアノを...…

解決

独学で英会話をマスターするのは無理でしょうか?

…近い将来、仕事で英会話を使う必要がでてきそうなのですが、恥ずかしながら私は英語が大の苦手で英会話はさっぱりできません。過去に受けたTOIECでは400点台でした。こんな私が、これか...…

解決

恋愛が苦手、または、不器用。

…英語で「恋愛が苦手です」または「恋愛不器用です」と表現したいときはどのように言えばよいでしょうか? I'm not good at relationships.でしょうか? でもこれだと相手に、誰とも付き合いたく...…

解決

Oh i see について

…ネイティブの感じで教えていただきたいのですが、 よく チャットではなしをしていると OIC というのをみます Oh i see だと思いますが、 実際の会話やメールなどで Oh i see をつかうときはど...…

締切

物流を英語でなんと言う?

…「私は物流会社に勤めています。商品の検品や出荷作業が主な仕事です。」 とはどういいますか? 物流を和英辞書で調べてもありませんでした。 よろしくお願いします…

解決

「再挑戦」を英語で?

… 再挑戦という単語は、re-challengeの他に何があるでしょうか。教えてください。他に、try it againなども辞典で見つけたのですが、他によい表現はないでしょうか。お願いします。…

解決

28日から3週間オーストラリアへホームステイします。

…28日から3週間オーストラリアへホームステイします。 今日家族構成を聞いたんですが、母(41)子(8)母の女友達(49)その子ども(21)の女4人家族って よくありますか?普通の父母...…

締切

会員情報登録プログラムの作成について

…Java超初心者のため皆さんの力を貸して下さい。 下記の実行結果(コマンドプロンプトで実行)になるような、登録プログラムを作成したいのですが、作成方法が分かりませんので、教えて頂け...…

解決

「担保する」という言葉は適切か?

…政治家や企業のお偉いさんなどが、コメントの際に「~を担保する」や、「~が担保されない」という表現をしばしばしますが、この表現は日本語として正しいのでしょうか? 安全を例に...…

解決

心理カウンセラーになりたい高校3年生なんですけど、独学でいきたいのですが、今からしとい...

…心理カウンセラーになりたい高校3年生なんですけど、独学でいきたいのですが、今からしといた方がいいことありますか?(勉強などとかで)…

締切

玄和会という団体について

…大学の空手部に入ろうか迷っています。 その部活というのが玄和会という団体の大学支部だと聞きました。玄和会という団体についてインターネットで調べてみると、会員に本を無理やり買...…

締切

「生まれる」「生れ」の送り仮名について

…「生まれる」「生れ」の送り仮名について質問します。私は、「生れ」という書き方に疑問を感じ、電子辞書で調べてみました。まずは、広辞苑。「うまれる」は「生まれる」と書いてある...…

締切

「のであれば」の用法について

…日本語教師ではありませんが、チャットで複数の外国人に日本語を教えています。 ある人(以下「生徒さん」と呼ぶことにします)が日本語の勉強の一環として、生徒さんの母語で書かれた...…

解決

IQ150の友人について

…IQ150の友人がいます。彼は、2ヶ月、一日1、2時間勉強した程度で、学校で真ん中(このときは全く勉強していなかった。一応私の学校は県下有数の進学校です。)から大阪大学理学...…

解決

「気持ちが分かる」と「気持ちを分かる」

…日本語の質問です。「彼の気持ちが分かる」と「彼の気持ちを分かる」の違いは何でしょうか?この場合、助詞「が」と「を」で微妙にニュアンスが違ってくるような気がします。…

解決

洋画・海外ドラマの日本語吹き替えが不自然になってしまう理由

…洋画や海外ドラマの日本語吹き替えを見ると、言い回しや口調、声色が独特で、邦画や日本ドラマの俳優の話し方とは明らかに違い、映像を見なくても音声だけで吹き替え版だとわかります...…

解決

「陸上競技をします」は英語で?

…自己紹介で「私は陸上競技をします」 というとき、何と言えばよいですか? playは使えませんよね?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)