普通の人 英語翻訳
の検索結果 (10,000件 61〜 80 件を表示)
英語の文字数の数え方
…例えば「英文100字以内で」と指定されている場合、カンマやコロン、クオテーションマークなどは一字とみなすのですか。 また翻訳業の方が何十枚にもわたるページを翻訳した場合、...…
スペイン人は英語どれくらいできるんでしょうか?
…この前スペイン人としゃべりました。 私は英語は全然だめなので ほんのちょっと英語話せる友達に 間にはいってもらいました そのスペイン人は ちょっとだけ英語をききとっていた...…
【通訳・翻訳者の方】 苦労話を聞かせてください
…こんにちは!現在社内で英語と中国語の翻訳業務に携わっています。 何十年と勉強してきた英語、中国で働いていた際に身についた中国語で なんとか仕事できています。 ここまで来るの...…
イタリア語(?)→英語に…
…イタリア語のメニューを英語に置き換えたいのですが、どう説明すればいいのかわからないものがあります。 そのままイタリア語表記で、英語圏の方に通じるのかおしえてください。 プ...…
イタリア旅行 英語とイタリア語どちらを勉強するべきか 夏の終わり頃にイタリア旅行へ行きま...
…イタリア旅行 英語とイタリア語どちらを勉強するべきか 夏の終わり頃にイタリア旅行へ行きます。 今は翻訳アプリもかなり使えるそうですが、どうせなら少しでも現地の方とコミュニケ...…
至急お願いします Google翻訳の発音がメチャクチャ!
…海外アニメの動画の発音とそれをコピペして Google翻訳に発音させたのがかなり違うのですが 動画の下がyoutubeの自動英語字幕に出てた内容です 特に 1〜5:51あたりの〜 I DON'T KNOW HOW ELSE TO A...…
英語表記の中国人名を漢字表記にしたい
…英語表記がわかっている中国人名の漢字表記を調べています。 このような目的のサイトで調べようとしましたが、候補が多すぎて絞りきれません。 どなたかお分かりになる方おられました...…
日本語テレビ放送を(翻訳)英語字幕で視聴できるか
…とある外国人の方に 「日本語を聞きながら英語字幕でテレビを見たい」 と言われて困っております。 僕自身は無理じゃないかと思うのですが、 彼の友達がそれを可能にする機械を持っ...…
テキストコピー&ペーストできないサイト
…英語サイトの文章をテキストに落として翻訳サイトで 翻訳したいのですが、目的のサイトの文字をコピーでき ません。 サイトのページ作りの設定によるものだと思うのですが、 テキス...…
「4人で遊びに行った」は、英語でなんと言いますか?
…今日から、英語で日記をつけはじめました。ですが、さっそく、どうしても分からないことが・・・。 タイトルのとおりなんですが、 「4人で遊びに行った」の「4人で」という表現は...…
映像翻訳を仕事にしたいのですが
…お世話になります。 30歳既婚女性です。現在ソフトウェア開発会社で働いています。 タイトル通り、映画(映像全般)の翻訳を勉強して仕事にしたいと思い出しました。 私にとって、通...…
戸田奈津子ばかり何故翻訳の仕事来る?
…翻訳界の女帝こと戸田・誤訳・奈津子先生は何故あんなに翻訳界を牛耳るほどの強力なパイプを持っているのでしょう? 弟子だか社員にもやらせているみたいですが実質戸田の天下です 知...…
まさか翻訳業希望者を狙った詐欺なんてことないですよね
…(株)アオキインターナショナルという翻訳会社をご存知ですか?この会社のトライアルを受験したところ費用三万円かかる研修で勉強して力をつければ翻訳の仕事依頼につながりますという...…
本を1冊翻訳する場合の料金って?
…海外で50ドルくらいで売られている英文の本を和訳して出版した場合、翻訳料としてはどのくらい見込めるでしょうか? 日本語訳が出るといいなあ、と思っている本があるのですが、誰...…
化粧品の成分表を英語に翻訳したいんですけど~
…精製水、BG,濃グリセリン、アボガド油、植物性スクワラン、カルボマー、水酸化K,バラベン、グリチルリチン酸2K、天然ビタミンE、食塩、加水分解シルク、ビフィズス菌発酵エキス、カワラ...…
英語&中国語、両方できるようになりますか?
…私はもうすぐ26歳で、 英語と中国語を勉強しています 英語は通訳を目指そうと思っていたんですが 中国語にも住んでみたいと思い、悩んでいます (中国語は1年弱独学のみの初心者...…
英語がわざと分からないふりしたことありますか?(英語ができない上司に気を使って)
…私の上司は、そうとうナルシストです。 FBも英語、スペイン語、日本語と3か国語で近況をアップデートしています。 本人は、3か国語しゃべれることを心のよりどころにしているよう...…
翻訳された契約書の難解な日本語
…英語から日本語に翻訳された契約書の確認を頼まれたのですが、契約書の日本語があまり理解できません。これは私が専門外だから理解できないのか、翻訳者の技量不足で理解できないのか...…
検索で見つからないときは質問してみよう!