チョコミントアイス

普通の人 英語翻訳

の検索結果 (10,000件 61〜 80 件を表示)

【英語】「京都で日本のお茶を巡る旅」を英語に翻訳してください。 in Kyotoと

…【英語】「京都で日本のお茶を巡る旅」を英語に翻訳してください。 in KyotoとJapanese Teaは文中に入れてください。…

解決

スペイン人は英語どれくらいできるんでしょうか?

…この前スペイン人としゃべりました。 私は英語は全然だめなので ほんのちょっと英語話せる友達に 間にはいってもらいました そのスペイン人は ちょっとだけ英語をききとっていた...…

締切

英語&中国語、両方できるようになりますか?

…私はもうすぐ26歳で、 英語と中国語を勉強しています 英語は通訳を目指そうと思っていたんですが 中国語にも住んでみたいと思い、悩んでいます (中国語は1年弱独学のみの初心者...…

解決

本を1冊翻訳する場合の料金って?

…海外で50ドルくらいで売られている英文の本を和訳して出版した場合、翻訳料としてはどのくらい見込めるでしょうか? 日本語訳が出るといいなあ、と思っている本があるのですが、誰...…

解決

英語がわざと分からないふりしたことありますか?(英語ができない上司に気を使って)

…私の上司は、そうとうナルシストです。 FBも英語、スペイン語、日本語と3か国語で近況をアップデートしています。 本人は、3か国語しゃべれることを心のよりどころにしているよう...…

解決

【通訳・翻訳者の方】 苦労話を聞かせてください

…こんにちは!現在社内で英語と中国語の翻訳業務に携わっています。 何十年と勉強してきた英語、中国で働いていた際に身についた中国語で なんとか仕事できています。 ここまで来るの...…

解決

英語の文字数の数え方

…例えば「英文100字以内で」と指定されている場合、カンマやコロン、クオテーションマークなどは一字とみなすのですか。 また翻訳業の方が何十枚にもわたるページを翻訳した場合、...…

解決

英語の電話同時通訳サービスを探しています

…こんにちは。 アメリカに住んでいた時、大手の会社には日本語や様々な言語の通訳さんと 三者同時通話のような形で翻訳をしてくれるサービスがあり、非常に便利でした。 (恐らく、その...…

解決

何で英語って和訳すると人それぞれ意味が違うんですか?

…何で英語って和訳すると人それぞれ意味が違うんですか?…

解決

職場体験日に翻訳会社に訪問するつもりです。 という文を英語にすると、I'm going to vis

…職場体験日に翻訳会社に訪問するつもりです。 という文を英語にすると、I'm going to visit a translation company on Career Day.となりますが、なぜtranslation companyの前にtheではなくaがつくのですか?…

締切

翻訳をしたい

…翻訳家になりたいと思っています。ビジネス書よりは、文学とか伝記とか、所謂文芸翻訳に興味があります。 大学在学中に翻訳家の先生に教わる機会があり、それ以来ずっと憧れています...…

解決

英語表記の中国人名を漢字表記にしたい

…英語表記がわかっている中国人名の漢字表記を調べています。 このような目的のサイトで調べようとしましたが、候補が多すぎて絞りきれません。 どなたかお分かりになる方おられました...…

締切

「4人で遊びに行った」は、英語でなんと言いますか?

…今日から、英語で日記をつけはじめました。ですが、さっそく、どうしても分からないことが・・・。 タイトルのとおりなんですが、 「4人で遊びに行った」の「4人で」という表現は...…

締切

イタリア旅行 英語とイタリア語どちらを勉強するべきか 夏の終わり頃にイタリア旅行へ行きま...

…イタリア旅行 英語とイタリア語どちらを勉強するべきか 夏の終わり頃にイタリア旅行へ行きます。 今は翻訳アプリもかなり使えるそうですが、どうせなら少しでも現地の方とコミュニケ...…

締切

テキストコピー&ペーストできないサイト

…英語サイトの文章をテキストに落として翻訳サイトで 翻訳したいのですが、目的のサイトの文字をコピーでき ません。 サイトのページ作りの設定によるものだと思うのですが、 テキス...…

解決

英語への翻訳お願いします。

…「これでまた楽しみが一つ増えたな~」って英語で翻訳するとどう表現しますか?翻訳お願いします。…

解決

戸田奈津子ばかり何故翻訳の仕事来る?

…翻訳界の女帝こと戸田・誤訳・奈津子先生は何故あんなに翻訳界を牛耳るほどの強力なパイプを持っているのでしょう? 弟子だか社員にもやらせているみたいですが実質戸田の天下です 知...…

解決

まさか翻訳業希望者を狙った詐欺なんてことないですよね

…(株)アオキインターナショナルという翻訳会社をご存知ですか?この会社のトライアルを受験したところ費用三万円かかる研修で勉強して力をつければ翻訳の仕事依頼につながりますという...…

締切

映像翻訳を仕事にしたいのですが

…お世話になります。 30歳既婚女性です。現在ソフトウェア開発会社で働いています。 タイトル通り、映画(映像全般)の翻訳を勉強して仕事にしたいと思い出しました。 私にとって、通...…

解決

日本のホームページを海外で見たら

…国内用と海外用を兼ねたホームページを作ろうと考えています。 海外のサイトをツールでgoogle翻訳したら日本語で表示されます。 そんなサイトの文字コードを見ればUTF_8になっています。 ...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)