ショボ短歌会

着いてきた 意味

の検索結果 (10,000件 9801〜 9820 件を表示)

It is ~for youと、"It is ~of you"との違いについて。

…It is nice for you to walk in the parkと"It is nice of you to walk in the park"という二つの文が違う意味を持つということは分かるのですが、後者の文について、"Of"というのは、意味上の主語というほかにど...…

解決

駅で外国人に話しかけられました

…物凄く早口でしたが、言ってる意味はわかり「五反田に行きたいんだ」と聞かれました。待っていたホームは自分が同じ方向だったので(ちなみに代々木駅でのことです)五反田へ行く電車...…

解決

法律で使う「かつ、または、および」等の違いについて

…いろいろ調べたのですが、未だすっきりしません。 「および」は「または」と「かつ」に優先するなどとあるのですが、優先するとはどういったことなのでしょうか? また、「蓋し」の...…

解決

ロシア語で「今」

…ロシア語で「今」を表す単語にсейчасとтеперьがありますが、どう違うんでしょうか?ついでに、потомと затемは殆ど同じ意味だと思いますが、どういうニュアンスの差があるでし...…

解決

「使役+もらう」、「使役+てもらう」、「使役+てほしい」のような構造で困っております...

… 日本語を勉強中の中国人です。回答文に理解できない文法がありましたのでご解釈をお願い致します。 「『別のカテで意味が分からない発言が目に止まりましたので、お聞かせください...…

解決

ブレーンストーミングのストームとは

…ブレーンストーミング【brainstorming】とは米国で開発された集団的思考の技術。自由な雰囲気で、他を批判せずにアイデアを出し合い、最終的に一定の課題によりよい解決を得ようとする方法...…

解決

「YUKI:メランコリニスタ」の歌詞について

…YUKIの「メランコリニスタ」の歌詞について分からないことがあります。 メランコリニスタの意味は「メランコリー:憂鬱な」で、「メランコリニスタ:憂鬱な人」という意味だそうです。 ...…

解決

スペイン語 再帰動詞・再帰代名詞がよくわかりません。

…スペイン語 再帰動詞・再帰代名詞がよくわかりません。 この春からスペイン語の勉強を始めた者です。 ここにきて再帰動詞・再帰代名詞がわからずに困っています。 テキストには“動作...…

解決

浅田真央っておてもやんみたいでブスなのに、なんでみんな可愛いってもてはやすのですか?...

…浅田真央っておてもやんみたいでブスなのに、なんでみんな可愛いってもてはやすのですか?意味がわからないのですが。教えてください。…

解決

訳を教えて下さい

…Be very proud of who you have become とはあなたがどんな自分になったかを誇りに思え という意味ですか?…

締切

「女性として見ている」とは

…みなさんに、質問です。 「女性として見ている」とは、どういう意味ですか? 女性として見ている=恋愛対象? 女性として見ている=抱ける?…

締切

ちょっと古い話「ラブ・コンプレックス」の最終回って・・・。

…ちょっと古い話ですが「ラブ・コンプレックス」の最終回が わけわからなかったのです。あのラストはどういう意味なんでしょうか??…

締切

旅行業用語について

…わたしは旅行業の仕事を今年の春からしています。その際に先輩が言う旅行業用語がわかりません。 先輩に聞けば1番良いというのは十分承知しています。しかし聞けずに今日まできました...…

締切

彼氏にわたしの女らしさがなく、前より冷めた、会いたいと思わなくなったと言われました。...

…彼氏にわたしの女らしさがなく、前より冷めた、会いたいと思わなくなったと言われました。付き合って1年です。 具体的には猫背、下腹が出てる、部屋ですぐ横になって寝っ転がる部分、...…

締切

韓国語、韓国文化で チョッパリと日本人のことをいうそうで。 これは日本人の足袋や下駄など...

…韓国語、韓国文化で チョッパリと日本人のことをいうそうで。 これは日本人の足袋や下駄など二つに割れた足を豚の足だとバカにして用いるとよく言われます。 しかし、チョッパリには本...…

締切

良い感じだと思っていた人に実は彼女が居た?

…大学で見かけて可愛くて気になったと言ってアタックしてきた人が居ました。寝落ち通話をしたり、大学の空きコマに会ったりして仲良くなり、私も彼を良いなと思うようになりました。私...…

締切

質問です。

…1.I wonder if he will come. 訳:彼は来るかしら。 この文は、wonderだけでも「~かどうか知りたいと思う」という意味もあるのに、なぜifも必要なのでしょうか? ifがなくても文...…

解決

英語の得意な方、よろしくお願いします。

…「永遠に色褪せない場所」を英語に直して下さい。 または、同じような意味のもので、違う表現のものがありましたら、そちらも教えて下さい。 詩っぽいような感じのものでお願いします...…

解決

「裸足の足」日本語の使い方についてPart2

…少し前に「裸足の足」という日本語の使い方は変でしょうか?と質問しました。裸足自体に足の意味があるため、馬から落馬式に変だというご意見が多く、私も納得しました。では、次のよ...…

解決

ご祝儀に新札を入れる風習どう思います?

…「ご祝儀に新札を入れない人は非常識」って言う人いるけど、非常識なのは頂いたご祝儀が新札じゃなかった事を気にする方じゃないですか? 意味の無い風習やめればいいのに。…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)