"It is nice for you to walk in the park"と"It is nice of you to walk in the park"という二つの文が違う意味を持つということは分かるのですが、後者の文について、"Of"というのは、意味上の主語というほかにどういう意味を持っているのでしょうか?
直訳すると、「については」という意味になり、"nice of you"が、「あなたにとっては心地よい」という意味になると思うのです。(ちなみに前者は、"For you to walk in the park is nice"と書き換えられ、to walk in the park=niceとなり、「あなたが~することはすばらしい」となる)
ということは、"It is nice about you to walk in the park"でも、文法的にOKということになると思うのですが。よろしくお願いします。
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
taijiさんはお礼(補足?)を英語で書いておられるので、私も英語で回答してみましょう。
(a) It is nice for you to walk in the park.
What "nice" in (a) represents is the property of "your walking in the park", more strictly, "walking" itself. As you put it in the first posting, the sentence in (a) can be rewritten into "For you to walk in the park is nice". "For you" is no doubt the subject of the infinitive clause, which is the actual subject of the predicate "is nice". This implies that "to walk (=walking) is nice". You may have no problem here.
(b) It is nice of you to walk in the park.
As other replies point out, "nice of you" in (b) refers to the attribute of "you": hence, "you are nice". A grammatical explanation is that the preposition "of" indicates the genetive case, where something or someone belongs to another one. You cannot translate "of you" into "anata ni totte" here.
"You are nice to walk in the park" can also be used here. That is why you cannot make a translation as mentioned above. "X ha Y ni totte Z da" will always need another noun X than Y. However, in the sentence in (b), "you" is X & "nice" is Z; no Y element exists. "You" is purely a subject.
This leads us to the ungrammaticality of "It is nice about you to walk in the park" which you gave.
疲れた。
No.7
- 回答日時:
#6です。
まず一つ、お詫びをしなければなりませんね。
genetiveはgenitiveの誤りです。genitiveは日本語で「属格」という定訳があります。ロシア語学では「生格」といいますが、ここではラテン語文法に従って属格とします。いわゆる「所有格」なわけですが、この格は名詞の性質を表すこともあるのです。
a man of ability ≒ an able man
"of ability"がここでいう属格(所有格)に相当します。of interest ≒ interestingもそうだといえますね。
genitiveの綴りの間違い、大変申し訳ありませんでした。
No.5
- 回答日時:
ofの意味ですね。
いろんな説があるようですが一部簡単に紹介します。nice = kind とします。1 It is nice of you to see me off.(to walk in the parkはnice「親切」」さを判断する基準としては不適切)
「お見送りくださり、ありがとうございます」
of は本来、分離「~から」を意味する。
「私を見送ってくれる」というあなたの行為によって
「あなた ”から” niceさが感じとれる」
You are nice to - 「あなたはご親切な人だ」としたのでは、あまりに直接的なので、it is nice of youとすることによって、「ご親切に」と控えめに表現するために用います。
2 nice/kind of you
は、本来 niceness/kindness of you 「あなたの親切さ」で、of は「主語」を表す。
niceness/kindness of you
= you are nice/kind
ちなみに、1は認知意味論、2は生成文法による解釈です。
興味がおありでしたらもっと調べてみますよ
No.4
- 回答日時:
アメリカに36年近く住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
もし他のかたがたのご回答でまだ分かりにくいと言う事でしたら、読んで見てください.
>"It is nice for you to walk in the park"と"It is nice of you to walk in the park"
分かりにくい理由が文章自体にあると思います. ですから
"It is good for you to walk in the park" と"It is nice of you to walk in the park with my aging mother"に変えてみましょう.
"It is good for you to walk in the park"はit is good for youとして、あなたとっていいことだ、と言っている訳ですね. 何がいいのかというと、公園を歩く事、なわけです.
"It is nice of you to walk in the park with my aging mother"は You are nice because you walk in the park with my aging mother.なんですね. つまり、It is nice of youと言って、You are niceと言うのと同じなわけです.
ですから、ここで使われているofはあなたについて、と言う意味ではないわけです. ですから、aboutはつかえない、と言う事になります.
あえてこの形を使うのであれば、It is something nice about you to walk in the park with older people.と言って、お年寄りと公園を一緒に歩く事があなたのいいところです.という言い方で使えます.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.3
- 回答日時:
It is 形容詞 for 人 to 動詞の原形
というのは、
to 以下をすることは人にとって形容詞である
という文です。
よって、
It is nice for you to walk in the park.
は『公園の中を歩くことはあなたにとっていいことです。 』となります。
It is 形容詞 of 人 to 動詞の原形
というのは、
to 以下をするなんて人は形容詞だ
という文です。
つまり
It is nice of you to walk in the park.
は『公園の中を歩くなんてあなたは素敵です。』となります。
こんな感じの文は見たことがない気がしますけど・・・。
It was careless of you to lose the key.
その鍵をなくすなんて、あなたは不注意でした。
とかよく見ますよ。
It is 形容詞 to 動詞の原形
の文で人が絡んでくるさい、形容詞が人の性質を現すものだと前置詞がofになるんです。
人の性質というのはたとえばkind、foolish、rudeなどです。
aboutも見たことがありませんねー。
私はこう覚えてきましたけど、もしも違ったらごめんなさい。添削お願いします。
No.2
- 回答日時:
後者に関しては、直訳の仕方が誤っていると思います。
「あなたが to 以下のことをすること」は、私にとって nice である、すなわち、(意味を把握する上では) "for me" が省略されていると考えたらいかがでしょうか?"It is nice about you to walk in the park"への書き換えに関しては、文法上どうかはわかりませんが、直訳すると「公園を歩くことは、あなたに関して nice です」という変な意味になりませんか?"for"(~にとって)のほうが適切かと思います。
No.1
- 回答日時:
あまり自信はありませんが:
1 it is nice for you → あなたにとってよい
=何々すること(主語)が、あなたにとってよい。
2 it is nice of you → あなたはよい人だ
=何々するあなた(主語)は、よい人だ。
3 it is nice about you → これは間違いでは?
=この組み合わせは見たことがないのですが…。
前置詞と仮主語の章を再度ご確認されては?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
あなたが普段思っている「これまだ誰も言ってなかったけど共感されるだろうな」というあるあるを教えてください
-
フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
あなたが普段思っている「これまだ誰も言ってなかったけど共感されるだろうな」というあるあるを教えてください
-
映画のエンドロール観る派?観ない派?
映画が終わった後、すぐに席を立って帰る方もちらほら見かけます。皆さんはエンドロールの最後まで観ていきますか?
-
海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
帰国して1番食べたくなるもの、食べたくなるだろうなと思うもの、皆さんはありますか?
-
天使と悪魔選手権
悪魔がこんなささやきをしていたら、天使のあなたはなんと言って止めますか?
-
come ~ing について
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
That's kind of you.とThat's nice of you.の意味の違い
英語
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
コンピューターの”階層”と”環境...
-
revert
-
彼は誰ですか?
-
コモエスタ赤坂
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
be covered with/by の違い
-
ご縁を外国語で言うと?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報